ماهان شبکه ایرانیان

ترجمه رمانی از اما هیلی در ایران/راز گمشدن الیزابت

نشر آموت رمانی از اما هیلی با عنوان «الیزابت گم شده است» را روانه بازار کتاب است.

ترجمه رمانی از اما هیلی در ایران/راز گمشدن الیزابت

به گزارش خبرنگار مهر؛ نخستین رمان اما هیلی نویسنده انگلیسی با عنوان «الیزابت گم شده است» در ایران منتشر شد.

این رمان در سال 2014 برنده‌ جایزه‌ کتاب کاستا، نامزد نهایی نشنال بوک برای کتاب داستانی محبوب سال و جایزه نویسنده‌ نوپا، و در سال 2015 نامزد نهایی جایزه دزموند الیوت شد. این رمان همچنین ماه هاست در فهرست پرفروش ترین های ساندی تایمز و نیویورک تایمز و آمازون قرار دارد.

«اما هیلی» در لندن بزرگ شده، همان‌جا به دانشکده‌ هنر رفته و اولین مدرک دانشگاهی‌اش را در رشته‌ی صحافی و کتاب‌سازی گرفته است.

این رمان داستان زنی با عنوان «ماود» است. ماود، فراموشکار است. فنجانی چای درست می‌کند و یادش نمی‌ماند آن را بنوشد. به فروشگاه می‌رود و فراموش می‌کند برای چه رفته است. گاهی خانه‌اش ناآشنا، یا دخترش هلن برایش کاملا غریبه می‌شود.

ماود فقط از یک چیز مطمئن است: دوستش الیزابت گم شده است. یادداشت توی جیبش به او این را می‌گوید. مهم نیست به او بگویند آن‌قدر درباره‌اش حرف نزند، قضیه را ول کند، ساکت شود؛ ماود ته و تویش را در خواهد آورد چون جایی در ذهن آسیب دیده‌ ماود پاسخ یک معمای حل ناشده‌ هفتاد ساله است. معمایی که همه فراموشش کرده‌اند؛ همه، غیر از ماود...

«شبنم سعادت» مترجم این کتاب، دکترای مطالعات ترجمه و فرهنگ از دانشگاه منچستر انگلستان دارد و در حال حاضر در دانشگاه علامه طباطبایی مشغول تدریس است. از میان آثار متعددی که ترجمه و منتشر کرده می‌توان به رمان «خدمتکار» نوشته‌  «کاترین استاکت» و مجموعه پرطرفدار «عطش مبارزه» نوشته‌  «سوزان کالینز» اشاره کرد.

رمان «الیزابت گُم شده است» نوشته‌  «اِما هیلی» با ترجمه‌  «شبنم سعادت» و با خرید حق انحصاری انتشار این کتاب در ایران و  در 384 صفحه و به قیمت 25000 تومان توسط «نشر آموت» منتشر شده است.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان