ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

شاهنامه

اصغر صفار یکی از کارگردان های «هزار افسان» عنوان کرد که در این اثر با استفاده از نگارگری های ایرانی- اسلامی به روایت داستان های فرعی شاهنامه پرداخته اند.
نهج البلاغه که نام برازنده و بسیار رسای آن می تواند یادآور سخن حکیمانه «الأسماءُ تُنزَلُ مِنَ السَّماءِ» باشد، در درجه نخست در روش های بلاغت و شیوایی سخن در زبان عربی است و بنا به قول جامع ادیب و دانشمند آن، سیّد رضی رحمه الله محور اصلی جمع آوری گفتار پراکنده حضرت نیز همین نکته مشترک و ساری در منقولات علوی بوده است و البته بر پایه این خصیصه تقریبا ...
«شاهنامه » استاد طوس، تاریخ ایران باستان است از طلوع دولت پیشدادیان تا غروب شوکت ساسانیان; و انگیزه ی شاعر از تدوین «منظوم » این تاریخ جدا از چشمداشتی که به صله ی محمود برای بهبود زندگی خویش داشت نهادن گنجی عظیم از عبرت و حکمت و تجربت در خزانه ی فرهنگ و تمدن این مرز و بوم بود تا ساکنان این سرزمین، خاصه نخبگان حکومتگر، از فراز و فرود تاریخ کهن کشور ...
سلطان محمود غزنوی به دلیل سنی گری شدید و متعصبانه خود، همواره مورد طعن بوده است.او نه تنها بر ضد شیعه و معتزله و اسماعیلیه سخت می گرفت که در دایره خود تسنن نیز از فرقه ای در برابر فرقه دیگر حمایت می کرد و جنگ هفتاد و دو ملت را در گستره بیش تری دامن می زد
کتاب «تاریخ و فرهنگ باستانی ایرانیان و شاهنامه فردوسی» نوشته آصف خلدانی توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
«نعمت ییلدیریم» (Nimet Yıldırım) مترجم ترک، جلد دوم ترجمه خود از شاهنامه ابوالقاسم فردوسی را از سوی انتشارات کابالجی در 1288 صفحه به همراه 32 صفحه مصور، منتشر و راهی بازار کتاب در ترکیه کرد.
رمان ایرانی و اسطوره ای «هشت شهر عشق» نوشته کتایون شیدایی که به تازگی توسط نشر داستان چاپ شده، در استان کرمانشاه رونمایی شد.
یک استاد زبان و ادبیات فارسی با بیان این‌که جایگاه سنتی «شاهنامه» از بین رفته است، راهکارهایی را برای این موضوع ارائه داد.
مریم قادری که با موضوع سرایش شعر از زبان زنان شاهنامه دست به قلم بود، از ایجاد وقفه در این کار خبر داد.
رمان‌های نوجوانانه محمدرضا یوسفی که بر اساس «شاهنامه» فردوسی نوشته شده‌ به زبان روسی ترجمه می‌شوند.
پیشخوان