ماهان شبکه ایرانیان

آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم/ ایران و هند، امتداد فرهنگی یکدیگر هستند

گودای رامادای، نوازنده هندی طبلای که با گروه «آوای زمین» به سرپرستی وحید آیریان در جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر حضور دارد، معتقد است که ایران و هند، امتداد فرهنگی یکدیگر هستند و عناصرفرهنگی زیادی بین ایران و هند مشترک است. او به آواز استاد شجریان علاقه‌مند است و با شهرام ناظری و پرواز همای، کنسرت‌ برگزار کرده است.

آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم/ ایران و هند، امتداد فرهنگی یکدیگر هستند

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، گروه «آوای زمین» به سرپرسی وحید آیریان و گروه نوازندگان ایرانی، همراه با دو نوازنده هندی طبلای و گیتار اسلاید وخوانندگی پاون ناییک از کشور هند، در جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر حضور دارند. 
به گزارش روابط عمومی چهلمین جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر، گودای رامادای نوازنده طبلا در مورد روابط فرهنگی بین ایران و هند می‌گوید: «من دوستان ایرانی زیادی در هند یا اینجا در ایران دارم. فکر می‌کنم ایران و هند امتداد فرهنگی یکدیگرهستند. ما عناصر فرهنگی زیادی داریم که با مردم ایران مشابه است. مردم ایران،مانند هند، با روحیه شرقی خود بیشتر از جاهای دیگر به هنر و فرهنگ گرایش دارند.

تقریباً زبان مشترکی داریم. کلمات فارسی زیادی در زبان هندی وجود دارد. در زبان فارسی هم کلمات هندی و سانسکریت زیادی دیده می‌شود و من این را در حرف زدن دوستان فارسی‌زبانم متوجه می‌شوم.»
او درباره نقش موسیقی در تبادل فرهنگی بین دو کشور معتقد است: «من و آمانو مانیش به عنوان موسیقی‌دان  و پاون ناییک به عنوان خواننده، با بسیاری از موسیقی‌دانان و خوانندگان ایرانی همکاری می‌کنیم. وحید آیریان به خوبی این گروه رادور هم جمع کرده است و روح مشترکی بین اعضا و صدای سازهای ما در جریان است. من با پرواز همای هم در جشنواره فلش در فرانسه و کانادا اجرا داشته‌ام. با شهرام ناظری نیز در فرانسه اجرای مشترک داشته‌ایم. به آواز استاد شجریان بسیار علاقه‌مند هستم و تقریباً همه تصانیف او را هم گوش داده‌ام. بنابراین، علاوه بر زبان، موسیقی هم کم‌وبیش یکسان است.  

ایران و هند،امتداد فرهنگی یکدیگر هستند/ آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم

این نوازنده هندی در مورد تشکیل گروه مشترک با همکاری وحید آیریان می گوید: «سال 2008، وحید و مجتبی به پونا شهر محل سکونت من در هند آمده بودند. شخصی به وحید گفته بود که یک نوازنده طبلا و یک نوازنده هارمونیوم و خواننده در این شهر زندگی می‌کنند. منظورشان من و پاون ناییک بودیم که هنوز خوانندگی گروه را بر عهده دارد. وحید پیش از کنسرتش با ما تماس گرفت و ما در اولین دیدارمان با هم بداهه‌نوازی کردیم. هیچ‌وقت آن شب را فراموش نمی‌کنم. بعد از آن ارتباط ما باهم حفظ شد و سفر موسیقایی خود را آغاز کردیم و گروهی به نام «آوای زمین» تشکیلدادیم که در آن موسیقی ایرانی و هندی را با هم ترکیب می‌کنیم و این همکاری تا به امروز ادامه داشته است. هم‌نوازی با موسیقی‌دانی مانند وحید بسیار لذتبخش است.»

رامادای که چهارمین بار است برای اجرای موسیقی به ایران آمده، در مورد بازخورد مخاطب ایرانی می‌گوید: «مخاطبان ایرانی بسیار مهربان هستند. به موسیقی تلفیقی یا موسیقی هندی خیلی با دقت گوش می‌دهند. از موسیقی و از ریتم لذت می‌برند و با آن ارتباط می‌گیرند. درهمین اجرای ما در جشنواره خواهید دید من کمی ریتم می‌نوازم و آنها با ریتم همراهی می‌کنند. بسیار خوشبختم که نوازنده ریتم هستم و آن را با مخاطب به اشتراک می‌گذارم.ریتم و موسیقی یک زبان است که همه می‌توانند آن را بفهمند. زبانی که فراتر از مرزهاست. زبان موسیقی هیچ مرزی ندارد. بنابراین می‌تواند با هر فرهنگی، هر کشوری وبه هر زبانی با مردم ارتباط برقرار کند. زبان مانعی برای موسیقی نیست. موسیقی زبانی مشترک است که انسان‌ها نه از راه لب و دهان، بلکه از طریق قلب با آن صحبت می‌کنند.»

ایران و هند،امتداد فرهنگی یکدیگر هستند/ آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم

آمانو مانیش:
تبادل فرهنگی ایران و هند، به قرن‌ها پیش بر می‌گردد


آمانو مانیش نوازنده هندی گیتار اسلاید از گروه آوای زمین، معتقد است که بین ایران و هند به‌عنوان دو کشور ریشه‌دار، قرن‌ها تبادل فرهنگی وجود داشته و بین این دو کشور، نه فقط در هنر و فرهنگ بلکه کالاهای بسیار و حتی غذا و خیلی چیزهای دیگر مبادله شده است.
به گزارش روابط عمومی چهلمین جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر، گروه آوای زمین به سرپرسی وحید آیریان و گروه نوازندگان ایرانی، همراه با دو نوازنده هندی طبلای و گیتار اسلاید و خوانندگی پاون ناییک از کشور هند، در جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر حضور دارند. 
 آمانو مانیش، نوازنده هندی ساز گیتار اسلاید درباره حضور خود در جشنواره می‌گوید: «چهارمین بار است که به ایران می آیم. دو بار دیگر در جشنواره بین المللی موسیقی فجر حضور داشتم و یک بار هم با روزبه نعمت اللهی در برج میلاد کنسرت داشتیم.»

ایران و هند،امتداد فرهنگی یکدیگر هستند/ آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم

آهنگساز فیلم مستند «گل سرکش» فضای جشنواره بین المللی موسیقی فجر را این‌گونه توصیف می‌کند: «خیلی خوب. خیلی عالی. هر بار که اینجا بوده‌ام، بسیار لذت برده‌ام؛ زیرا به موسیقی طعم بین‌المللی می‌دهد و هنرمندانی از کشورهای مختلف گرد هم می‌آیند و هنر خود را اجرا می‌کنند و مخاطب را مجذوب می‌کنند و محتوای خود را به جشنواره می‌آورند. من اجرای سایر گروه‌های بین‌المللی را هم از دست نمی‌دهم و به لطف برگزارکنندگان فستیوال، همیشه در چند اجرا از کشورهای دیگر نیز به عنوان مخاطب موسیقی در سالن حاضر می‌شوم. واقعاً امیدوارم که این نوع همکاری‌ها و جشنواره‌های فرهنگی در سراسر جهان، نه فقط در ایران، اتفاق بیفتد. بتوانیم با هم باشیم. هرچه بیشتر با هم باشیم، بیشتر همدیگر را می‌شناسیم و دیگر تصورات اشتباهی درباره یکدیگر نخواهیم داشت. زیرا بیشتر مشکلاتی که اکنون در جهان بین فرهنگ‌ها وجود دارد، واقعی نیست و ناشی از عدم شناخت است.» 


این نوازنده اسلاید از وضعیت صدای سالن و شرایط تکنیکی نیز راضی است و معتقد است مشکلی وجود ندارد و همراه با سایر اعضای گروه به عنوان نوازنده، تنها باید جریان صدا را با هم ترکیب کنند و به گوش مخاطب برسانند. 

ایران و هند،امتداد فرهنگی یکدیگر هستند/ آواز استاد شجریان را بسیار دوست دارم

این نوازنده در پاسخ به سوالی در خصوص تبادل فرهنگی بین ایران و هند می گوید: «همانطور که به درستی گفتید، این تبادل از قرن‌ها پیش ادامه داشته است. از قرن‌ها پیش نه فقط در هنر و ادبیات، بلکه کالاهای بسیار و حتی غذا و خیلی چیزهای دیگر مبادله شده است. هند در واقع به نوعی از موسیقی فارسی و هم‌چنین موسیقی سنتی ایرانی و نحوه اجرای آن بسیار تأثیر گرفته و بعد با توجه به شرایط بومی، تغییر کرده است. احتمالاً همین اتفاق اینجا هم افتاده است. حتی شاعران هندی زیادی به زبان فارسی شعر سروده‌اند و شاعران ایرانی زیادی مثل صائب تبریزی سال‌ها در دربار پادشاه هند زندگی کرده‌اند. بنابراین این یکی از بهترین همکاری‌ها از زمان‌های قدیم بوده است و مردم به هر طریقی که برای‌شان ممکن بود با هم همکاری می‌کردند»
چهلمین جشنواره بین‌المللی موسیقی فجر به دبیری رضا مهدوی، ریاست احمد صدری و مدیریت اجرایی محمدعلی مرآتی و سپهر سعیدی مشاور دبیر در بخش بین الملل به همت معاونت هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و با همکاری دفتر موسیقی ارشاد، انجمن موسیقی ایران و بنیاد فرهنگی هنری رودکی، از 23 تا 29 بهمن‌ماه 1403 در تهران و 21 استان برگزار می‌شود.

24457

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان