ماهان شبکه ایرانیان

کورتوا: صحبت‌هایم راجع به اتلتیکو اشتباه ترجمه شد

تیبو کورتوا، گلر رئال مادرید مدعی شد که صحبت هایش درباره دربی مقابل اتلتیکومادرید، به اشتباه ترجمه شده است.

به گزارش "ورزش سه"، رئال در بازی های پیش روی خود باید به مصاف بارسلونا، اتلتیکو و آژاکس برود و هفته سختی پیش روی شاگردان سولاری خواهد بود. کورتوا اخیرا مصاحبه ای انجام داده بود و طی آن مدعی شده بود که انتظار دارد بازی سختی را مقابل هواداران اتلتیکو سپری کند. حال او مدعی شد که این مصاحبه به اشتباه ترجمه شده است.

 

 

 

 

او گفت:" ترجمه مصاحبه من خوب نبود. برای من بازی ویژه ای خواهد بود زیرا من در 19 سالگی به اتلتیکو پیوسته بودم."

 

کورتوا سپس به مقایسه وینیسیوس و ادن هازارد پرداخت و گفت:" اگر بخواهم بازیکنی مثال بزنم که در سن و سال وینیسوس، انقدر اعتماد به نفس داشت، ادن هازارد است."

 

کورتوا سپس درباره فرم اخیر تیمش گفت:" این پیروزی مقابل تیمی به دست آمد که خوب دفاع می‌کرد. ما در فرم خوبی هستیم و فقط محدود به الان نیست. ما مقابل رئال سوسیداد شکست خوردیم ولی شایسته پیروزی بودیم. فوتبال اینگونه است."

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان