یورونیوز نوشت: آکادمی سلطنتی سوئد روز پنجشنبه 10 اکتبر (19 مهر 1403) اعلام کرد که جایزه نوبل ادبیات سال 2024 خود را به هان کانگ، نویسنده اهل کره جنوبی اهدا میکند.
هیات داوران در بیانیه خود اعلام کرد که این جایزه را بخاطر «نثر به شدت شاعرانهای که با آسیبهای تاریخی میپردازد و شکنندگی زندگی بشری را آشکار میکند» به این نویسنده اختصاص میدهد.
«گیاهخوار»، «اعمال انسانی» و «کتاب سپید» از جمله آثاری از این نویسنده هستند که به زبان فارسی ترجمه شده است. خانم هان 53 ساله در سال 2016 برنده جایزه بین المللی بوکر برای «گیاهخوار» شد، رمانی که در آن تصمیم یک زن برای ترک خوردن گوشت عواقب ویرانگری دارد.
کمیته نوبل از سال 1901 میلادی جایزهای را به حوزه ادبیات اختصاص داده است. از آن زمان تا به امروز، 117 سال این جایزه اعلام و مجموعا به 121 نفر اهدا شده است که از این تعداد 103 نفر مرد و فقط 18 زن این جایزه را به خانه بردند.
زندگینامه ادبی برنده جایزه نوبل ادبیات
هان کانگ در سال 1970 میلادی در شهر گوانگجو کره جنوبی متولد شد و در سن 9 سالگی به همراه خانوادهاش به سئول نقل مکان کرد.
هان از خانوادهای با پیشینه ادبی میآید، کما اینکه پدرش هم یک رمان نویس مشهور است. او در کنار نوشتن، خود را وقف هنر و موسیقی کرد و بازتاب آن نیز در کل تولیدات ادبی او دیده میشود.
این نویسنده کرهای کار نویسندگی خود را در سال 1993 میلادی با انتشار اشعاری در مجله «ادبیات و جامعه» آغاز کرد. اولین نثر او در سال 1995 با چاپ یک مجموعه داستان کوتاه دنبال شد و از آن زمان تاکنون چندین اثر دیگر از جمله رمان و داستان کوتاه نوشته است.
«کن شوئه» نویسنده 71 ساله چینی، «جرالد مورنین» نویسنده 85 ساله استرالیایی، و «هاروکی موراکامی» نویسنده 75 ساله ژاپنی از جمله کسانی بودند که انتظار میرفت نوبل ادبیات امسال به آنها اختصاص پیدا کند.
جایزه نوبل ادبیات سال گذشته به «یون فوسه» نویسنده نروژی رسیده بود. آکادمی سوئدی نوبل وی را به خاطر «نمایشنامههای بدیع و نثر او که ناگفتنیها را بازگو میکند» شایسته دریافت جایزه سال 2023 معرفی کرده بود. آثار متعددی از او از جمله «زیبا و رویای پائیز»، «دخترک روی مبل»، «شب آوازهایش را میخواند» و «دختری با بارانی زرد» به فارسی ترجمه شدهاند.