ماهان شبکه ایرانیان

شلخته‌کاری ایران در سایت سازمان جهانی جهانگردی !

«عضویت اسمی» و نه «فعالانه»‌ی ایران در سازمان جهانی جهانگردی سبب از دست رفتن فرصت‌ها و عرصه‌هایی شده است که بهره‌برداری از آن‌ها با کمی حرفه‌یی‌گری، انتظام در فعالیت‌ها را امکان‌پذیر خواهد کرد.

«عضویت اسمی» و نه «فعالانه»‌ی ایران در سازمان جهانی جهانگردی سبب از دست رفتن فرصت‌ها و عرصه‌هایی شده است که بهره‌برداری از آن‌ها با کمی حرفه‌یی‌گری، انتظام در فعالیت‌ها را امکان‌پذیر خواهد کرد.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بابک ارسیا – سرپرست مرکز گردشگری علمی فرهنگی دانشجویان ایران – با بیان این مطلب و ضمن انتقاد از به‌روزرسانی نشدن اطلاعات مربوط به ایران در سایت سازمان جهانی جهانگردی، گفت: ایران با وجود آن‌که یکی از نخستین اعضای این سازمان از سال 1975 میلادی محسوب می‌شود، ولی در صفحه‌ی مربوط به ایران در سایت این سازمان، به‌جز نشانی پستی و شماره‌ی تماس، اطلاعات دیگری در دست نیست و در ذیل وقایع مربوط به ایران صرفا «عنوان» چند برنامه و همایش گنجانده شده است! از سوی دیگر، اطلاعات به زبان انگلیسی و سایر زبان‌ها در سایت‌های ملی مانند سایت سازمان میراث فرهنگی و گردشگری تقریبا به‌صورت نیمه‌فعال است که به تبع، پاسخگوی گردشگران غیرایرانی نیست.

او با اشاره به «کدهای جهانی اخلاق جهانی جهانگردی» مصوب این سازمان، اظهار کرد: در صفحه‌ی مربوط به «کدهای اخلاق جهانی جهانگردی» در سایت این سازمان، کدهای ده‌گانه توسط نزدیک به 50 کشور به زبان ملی آن‌ها و در قالب PDF بارگذاری شده، ولی این کدها در صفحه‌ی مربوط به ایران و چند کشور مانند اتیوپی، لسوتو، سوریه و ویتنام توسط این کشورها ترجمه نشده است! این در حالی است که حق عضویت از منابع ملی برای این سازمان‌ها پرداخته می‌شود و کشور ما یکی از اعضای کمیته‌ی «کد اخلاق گردشگری» در دنیا محسوب می‌شود. بی‌تفاوتی و شلخته‌کاری در اشکالی که ذکر شد، زیبنده و مناسب نیست.

این عضو هیأت علمی جهاد دانشگاهی افزود: نظام جمهوری اسلامی ایران در حال حاضر مدیریت گردشگری خود را با در نظر گرفتن چارچوب‌ها و موازین اخلاقی تنظیم کرده و بدیهی است دست‌ کم در حوزه‌ی مباحث و مجامع مربوط به «اخلاق جهانگردی» حضورش اثربخش و با فعالیتی کارآمد باشد. مضاف بر این، دقت نظر در عرصه‌هایی مشابه، سبب معرفی و ترویج زبان فارسی در کنار نزدیک به 50 زبان و خط زنده‌ی دنیا می‌شود که هر روز، مخاطبان زیادی را از سراسر دنیا به خود جلب می‌کند.

سرپرست مرکز گردشگری علمی فرهنگی دانشجویان ایران گفت: این مرکز متن سند مربوط به «کدهای جهانی جهانگردی» را با همکاری مترجمان مبرز به‌صورت فنی ترجمه کرده است و این آمادگی را دارد که از طریق مراجعی که برای به‌روزرسانی اطلاعات ایران در این سایت دسترسی دارند، به نشر آن اقدام کند.

«کمیته‌ی کد اخلاق گردشگری» در سال 1999 میلادی با هدف ارتقای مسوولیت‌پذیری و پایداری در گردشگری، آغاز به کار کرد و به‌عنوان یکی از کمیته‌های فعال این سازمان، ادبیات اخلاقی را بیش از پیش در گردشگری دنیا ترویج داد. «کدهای جهانی اخلاق جهانی جهانگردی» در 10 بند از ثمرات این کمیته است که 9 ماده‌ی آن مختص مقصدها، دولت‌ها، متصدیان تور، برنامه‌ریزان، کارگزاران مسافرتی، کارکنان و مسافران است و ماده‌ی دهم به نکات اجرایی مورد توجه در آن تأکید دارد.
شلخته‌کاری ایران در سایت سازمان جهانی جهانگردی !

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان