به گزارش ایسنا، دکتر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی عصر روز چهارشنبه یکم شهریورماه با تعدادی از اساتید چینی زبان فارسی که در دانشگاههای مختلف این کشور به تدریس زبان فارسی مشغول هستند دیدار و در فضایی صمیمی به گفتوگو پرداخت.
وی در این برنامه که خاجی سفیر و الماسیه رایزن فرهنگی کشورمان نیز در آن حضور داشت با اشاره به اهمیت تعاملات دو کشور گفت: ایران و چین روابط بسیار نزدیک و صمیمانه با یکدیگر دارند و عمق بخشی و توسعه این روابط با کمک سرمایههای ارزشمندی چون شما استادان زبان فارسی که برای دو کشور از جایگاه مهمی هم برخوردار هستید تسهیل خواهد شد.
دکتر ابراهیمی ترکمان در بخش دیگری از سخنان خود بر ترجمه ادبیات فاخر دو کشور به زبان چینی و فارسی تاکید کرد و افزود: دو ملت دارای غنای فراوان فرهنگی هستند و باید تلاش کرد با کمک شما در ایران و چین کتب ارزشمند ادبی و تاریخی را به زبان های دو کشور ترجمه و در اختیار علاقهمندان قرار داد که این موضوع نقش ارزشمندی در تعمیق بخشی به روابط دو کشور در حوزه های مختلف خواهد داشت.
در ادامه این جلسات استادان زبان فارسی به ارائه نقطه نظرات خود پرداختند و خاجی سفیر کشورمان در پکن و الماسیه رایزن فرهنگی کشورمان نیز توضیحاتی در خصوص فعالیتهای مرتبط ارائه کردند.
دکتر ابراهیمی به دعوت رسمی وزیر فرهنگ چین سفر دو روزهای را به این کشور انجام داد و برنامههای متنوع و مختلفی همچون دیدار با وزیر فرهنگ و وزیر صدا و سیما، فیلم و انتشارات دیدار، افتتاح غرفه ویژه ایران در بیست و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب چین افتتاح، رونمایی از کتاب شاهکارهای ادبی به زبان چینی، شرکت در مراسم امضا تفاهمنامه همکاری انتشارات بینالمللی الهدی و سازمان انتشارات شانگ و وی چین، شرکت در مراسم کتاب سال چین و افتتاح رسمی بیست و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب در محل کنگره خلق چین، دیدار با حدود 100 نفر از هنرمندان و فعالان فرهنگی اعزامی از ایران برای نمایشگاه بین المللی کتاب چین حضور داشت.