ماهان شبکه ایرانیان

انتقاد به یک اتفاق عجیب سینمایی در ارمنستان

محمد اطبایی که پخش بین‌المللی فیلم‌هایی همچون «نفس» و «لانتوری» را در اختیار دارد بیان کرد: اخیرا یک انجمن فیلم در ایروان ارمنستان برنامه‌ای با عنوان «سینمای معاصر ایران: صداهای جدید» را برگزار کرده و در آن بدون هماهنگی و اجازه از پخش‌کننده‌های بین‌المللی چهار فیلم «نفس»، «لانتوری»، «ابد و یک روز» و «متولد ۶۵» اقدام به پخش آن‌ها در چند روز از ماه ...

خبرگزاری ایسنا: یک پخش‌کننده بین‌المللی از یک اتفاق عجیب در ارمنستان و نمایش عمومی چهار فیلم ایرانی بدون هیچ اجازه و هماهنگی با صاحبان ایرانی آثار خبر داد.

محمد اطبایی که پخش بین‌المللی فیلم‌هایی همچون «نفس» و «لانتوری» را در اختیار دارد بیان کرد: اخیرا یک انجمن فیلم در ایروان ارمنستان برنامه‌ای با عنوان «سینمای معاصر ایران: صداهای جدید» را برگزار کرده و در آن بدون هماهنگی و اجازه از پخش‌کننده‌های بین‌المللی چهار فیلم «نفس»، «لانتوری»، «ابد و یک روز» و «متولد 65» اقدام به پخش آن‌ها در چند روز از ماه آبان و نیز هفتم آذرماه کرده است.

وی با اشاره به اینکه بررسی‌ها نشان می‌دهد مسئولیت این برنامه با فردی است که دی‌وی‌دی‌های ارائه شده به جشنواره «زردآلوی طلایی ایروان» را مورد استفاده قرار داده است، افزود: از آنجا که برای مطلع شدن از رویدادهای مختلف جهانی و پخش فیلم‌ها به طور مرتب در شبکه مجازی جست‌وجوهایی را انجام می‌دهم از طریق شبکه فیس بوک مطلع شدم که این چهار فیلم در چنین برنامه‌ای در ارمنستان آن هم بدون هیچ توافق و تماسی با پخش‌کنندگان به نمایش عمومی گذاشته شده‌اند.

او با بیان اینکه به جز دو فیلمی که خودش مسئولیت پخش بین‌المللی آن‌ها را بر عهده دارد، با نسرین میرشب به عنوان پخش‌کننده فیلم «ابد و یک روز» هم تماس داشته و او هم از این ماجرا اظهار بی‌اطلاعی کرده است، ادامه داد: پیگیری‌های صورت گرفته با انجمن فیلم به این جا رسید که آن‌ها بابت این اتفاق عذرخواهی و تأکید کردند که نمایش فیلم‌ها بدون فروش بلیت و صرفا در یک کلوب با تماشاگر محدود بوده است اما هیچ کدام از این‌ها توجیه کننده اقدام انجام شده نیست.

اطبایی اضافه کرد: اعتراض من برای اینکه مشخص شود این نسخه‌های فیلم از کجا به دست‌شان رسیده است، نتیجه دقیقی نداشت چرا که آن‌ها مدعی بودند یکی از کسانی که به عنوان نماینده جشنواره زردآلوی طلایی به جشنواره جهانی فیلم فجر آمده بود، دی‌وی‌دی‌های این چهار فیلم را از بازار و فروشگاه‌های ایران خریداری کرده که از نظر من قابل قبول نیست، چرا که این فیلم‌ها در ارمنستان با زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در صورتی که نسخه‌های موجود در بازار ایران زیرنویس انگلیسی ندارد.

وی همچنین گفت:‌ بنابراین پیگیری‌های ما نشان می‌دهد نسخه‌هایی که برای بازبینی به جشنواره زردآلوی طلایی ارائه شده بود در این برنامه اکران شده است و این اقدام بسیار جای تعجب دارد، چرا که متأسفانه جشنواره زردآلوی طلایی خیلی به فیلم‌های ایرانی توجه نشان نمی‌دهد اما از آن طرف می‌بینیم که برنامه‌ای با عنوان «سینمای معاصر ایران» برپا می‌کنند و این دو در تناقض است چون که اگر واقعا خواستار توجه به سینمای معاصر ایران هستند، می‌توانند به طور رسمی در جشنواره خود چنین هدفی را دنبال کنند.

اطبایی در پایان با اشاره به اینکه مسئولان این برنامه پس از اعتراض‌های انجام شده گفته‌اند که نمایش فیلم «متولد 65» را به عنوان آخرین اثری که قرار بود اکران شود متوقف می‌کنند، گفت: این راه حل با توجه به آنچه پیش آمده کافی نیست چون ما به جشنواره اعتماد کرده بودیم و آن‌ها باید پاسخگو باشند، به همین دلیل پیگیری‌ و اعتراض را برای رسیدن به نتیجه و اینکه به طور دقیق مشخص شود از چه طریق این فیلم‌ها به این برنامه راه یافته‌اند، ادامه می‌دهیم.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان