ماهان شبکه ایرانیان

«هیاهو بر سر هیچ» نوشته محمدعلی موحد به ترکی استانبولی ترجمه شد

کتاب «هیاهو بر سر هیچ» با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارزروم به زبان ترکی استانبول، ترجمه و منتشر شد.

«هیاهو بر سر هیچ» نوشته محمدعلی موحد به ترکی استانبولی ترجمه شد

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با همکاری وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارزروم و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «هیاهو بر سر هیچ» نوشته محمدعلی موحد توسط «نعمت ییلدریم»، رئیس کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ارزروم ترجمه و در 171 صفحه از سوی انتشارات دماوند ترکیه، چاپ و منتشر شد.

محمدعلی موحد در این کتاب سعی کرده است به دور از گرد و غبار، ستیزه‌جویی و غوغاگری زمینه را برای رفع سوء‌تفاهم و رنجیدگی در میان دو طرف آماده کند. وی با بررسی سوابق تاریخی خلیج فارس در معاهدات بین‌المللی ایران و انگلیس و با ارائه اسناد محرمانه هندوستان و انگلستان و بررسی دقیق حقوقی اسناد و زیر و بم مذاکرات ادعاهای ارائه شده از سوی شیوخ را بی‌اساس و مبالغه مستعار می‌شمارد.

محمدعلی موحد، مورخ و پژوهشگر نامی در سال 1302 در شهر تبریز دیده به جهان گشود. موحد تحصیلات خود را در دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران ادامه داد و در سال 1338 موفق به اخذ مدرک دکترای حقوق خصوصی از این دانشگاه شد.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان