خواندنی ها برچسب :

امیرعلی-نجومیان

مسعود فرهمندفر گفت: ترجمه می‌تواند ادبیات ملی را به ادبیات بین‌المللی یا جهانی تبدیل کند. اهمیت ندادن به ترجمه از علت‌های دست نیافتن نویسندگان ایرانی به جوایز بین‌المللی بزرگ است.
امیرعلی نجومیان نویسنده، نظریه‌پرداز و مترجم بر این گمان است که یک منتقد خوب، منتقدی است که بتواند ارتباط خوبی بین حوزه‌های مختلف دانش ایجاد کند.
«درس‌گفتارهای ادبیات جهان، از حماسه‌ گیلگمش تا هزارتوهای بورخس» نوشته‌ گرنت ال وال روز سه‌شنبه 16 مرداد در مرکز فرهنگی شهر کتاب مورد نقد و بررسی قرار می‌گیرد.
هفته دوم از دوره آموزش عالی «مطالعات فیلم: نظریه، نقد و تحلیل» در مدرسه ملی سینمای ایران با حضور امیرعلی نجومیان با سرفصل آموزشی «مفهوم نظریه، نقد و تحلیل» آغاز می شود.
نشست نقد و بررسی رمان «آئورا» اثر کارلوس فوئنتس در فرهنگسرای اندیشه برگزار می‌شود
شب ششم «الفما» با بررسی «نسبت معماری و ادبیات» با سخنرانی دکتر امیرعلی نجومیان در باشگاه اندیشه برگزار شد.
امیرعلی نجومیان با موضوع «بررسی نسبت معماری و ادبیات» سخنرانی می‌کند.
امیرعلی نجومیان گفت: رمان بازمانده روز یک کمدی تراژدی است؛ کمدی مناسبات، حالات، رفتار و روابط و تراژدی زندگی‌های برباد رفته انسان‌های بی‌خویشتن.
کتابخانه فرهنگ­سرای اندیشه کتاب «بازمانده روز» اثر کازو ایشی گورو را نقد و بررسی می‌کند.
امیر علی نجومیان گفت: کالوینو می‌گوید من میخوانم، پس نوشته شد.که بدین معنی است که تنها با وجود خواننده، متن معنا می‌یابد.