ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

فردوسی

محمدجعفر یاحقی با اشاره به نویسندگانی که با اقتباس از «شاهنامه» فردوسی آثاری را به تقلید از آن یا درباره آن خلق کرده‌اند، از نحوه تاثیر انگلیسی‌ها در شهرت جهانی این اثر می‌گوید.
یک مدرس دانشگاه با تاکید بر این‌که وطن‌دوستی فردوسی در شعرهایش به معنای تحقیر اقوام و ملت‌های دیگر نیست، گفت: فردوسی با تعریف از فضایل ملت خود به دنبال تحقیر اقوام و ملت‌های دیگر نیست و می‌خواهد در آثار خود سرزمین خود را بشناساند.
علی‌اصغر محمدخانی درباره تاثیر شاهنامه بر آثار ادبی و دیگر هنرها، ترجمه شاهنامه به زبان‌های مختلف و کارنامه شاهنامه‌پژوهی گزارشی ارائه کرد.
25 اردیبهشت روز پاسداشت زبان و ادبیات فارسی و روز فردوسی است؛ زبانی که به گواه تاریخ، مدیون حکیم ابوالقاسم فردوسی و شاهنامه اوست؛ زبانی که از گذشته‌های دور بخش جدایی ناپذیر هویت ملی مردمان زیادی از ایران بزرگ و کهن بوده، اما در عصر نو با از دست دادن بخشی از گویش‌ورانش در سرزمین‌های مجاور ایران فعلی و برخی سیاستگذاری‌های غلط، با چالش هایی روبرو شده ...
دیباجۀ شاهنامه درواقع آخرین بخش از این کتاب سترگ است که حکیم طوس سرود و بر تارک آن نهاد تا شاهنامه را فرجامی نیکو بخشد، فرجامی گویای عقائد و باورها، منابع کار، اهداف و انگیزه ها و در یک کلام مفتاح فهم این کاخ بلند که از باد و بارانش ناید گزند.
ویژگی بزرگ «سیدبشیر حسینی» در میان هیأت داوران این است که برنامه را از «اَمریکن» شدن نجات می‌دهد. حسینی به عنوان یک معلم متفکر و آنالیزور، خلأ موجود در این برنامه را در مقام داور به خوبی پر می‌کند.
بی تردید کتاب‌های درسی قدر و منزلتی هم‌ارز دایرةالمعارف‌ها، سند‌ها و متن‌های قانونی و رسمی دارند برای همین باید از هرگونه خطا و اشتباهی مبرا باشند.
بی تردید کتاب‌های درسی قدر و منزلتی هم‌ارز دایرةالمعارف‌ها، سند‌ها و متن‌های قانونی و رسمی دارند برای همین باید از هرگونه خطا و اشتباهی مبرا باشند.
پیشخوان