خدای متعال در آیهای از قرآن کریم میفرماید: 
«فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا أَتَیا أَهْلَ قَرْیَةٍ اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ یُضَیِّفُوهُما.»[1] 
«موسی و خضر راه پیمودند تا به دهکدهای رسیدند ولی مردم آنجا از پذیرایی ایشان شانه خالی کردند و ایشان را با خشونت راندند». 
پیامبر ـ صلّی الله علیه و آله ـ فرمود: اهل آن قریه از مردم لئیم بودند که از آن دو پیامبر بزرگوار مهمان نوازی نکردند. 
گفتهاند آن دیار انطاکیه بوده است و اهل آن چون از نزول این آیه خبردار شدند باری از طلا را به حضور پیامبر ـ صلّی الله علیه و آله ـ آورده، و عرض کردند: یا رسول الله: 
«نشتری بِهذا الذَّهبِ ان تَجعَلَ الباءَ تاء.» 
«ما با این طلا باء را به جای تاء خریداری میکنیم». 
(این طلاها را بگیر و نقطه «ابوا» را بردارید و دو نقطه بالای آن بگذارید تا بشود «اتوا» که معنی آن چنین شود: اهل قریة آمدند تا آن دو نفر را مهمانی کنند. به این سبب نام ننگ از ما زدوده میشود.) 
رسول الله امتناع ورزید و فرمود: 
تغییر این نقطه موجب آن است که دروغ در کلام خدا داخل شود و این خود موجب لطمه به مقام الوهیت است.[2] 
پی نوشت:
[1] . کهف، 77. 
[2] . وقایع الایام خیابانی، ج 4، ص 278.