ماهان شبکه ایرانیان

ترجمه‌ای تازه از رمان مشهور «پدرو پارامو» منتشر شد

کاوه میرعباسی ترجمه‌ای از رمان «پدرو پارامو» اثر خوان رولفو را منتشر کرد.

ترجمه‌ای تازه از رمان مشهور «پدرو پارامو» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، نشر ماهی ترجمه‌ای تازه از رمان «پدرو پارامو» نوشته خوان رولفو نویسنده نامدار مکزیکی و از آثار داستانی کلاسیک و پرطرفدار آمریکای لاتین در ایران را منتشر کرد.

این ترجمه را کاوه‌میرعباسی از مترجمان صاحب نظر در حوزه ادبیات آمریکای جنوبی منتشر کرده است.

رمان «پدرو پارامو» در سال  1955 برای نخستین بار منتشر و پیش از این ترجمه احمد گلشیری از آن در ایران منتشر شده است.

خوان رولفو رمان از معتبرترین نویسندگان اسپانیایی زبان قاره امریکا است. شهرت رولفو برای دو کتاب کم حجم اوست. نخست «دشت سوزان»  که مجموعه‌ای است از داستان‌های کوتاه ازجمله «به آن‌ها بگو مرا نکشند» که در صحنه ادبیات بین‌المللی بسیار تحسین شده است، و رمان پدرو پارامو که‌یکی از الگوهای گابریل گارسیا مارکز برای کتاب «صد سال تنهایی» بوده است.

با وجود تعداد آثار کم منتشر شده از این نویسنده، برای رولفو در ادبیات آمریکای لاتین احترام فراوانی قائل شده‌اند به طوری که درسال 1970 برنده جایزه ادبیات مکزیک شد و در سال 1980 به عضویت آکادمی‌ زبان درآمد و در سال 1985 اسپانیا جایزه سروانتس را برای دستاوردهای ادبی به او اعطا کرد.

داستان این رمان شرحی است از زندگی پدرو پارامو که یک روستایی است که به دنبال حرکت‌های انقلابی در مکزیک برای گذران زندگی پا به پایتخت این کشور می‌گذارد و این سرآغاز ماجراهایی است که برای او رخ می‌دهد.

نشر ماهی این ترجمه تازه را در 196 صفحه با قیمت 11 هزار تومان منتشر کرده است.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان