انتشار شعرهای نزار قبانی و دبلیو. اس. مروین

ترجمه مجموعه شعرهای «پنهان‌نوشته‌های یک عاشق قرمطی» از نزار قبانی و «از این  تپه‌ها هیچ‌یک» از دبیلو. اس. مروین به تازگی منتشر شده‌ است.

انتشار شعرهای نزار قبانی و دبلیو. اس. مروین

به گزارش ایسنا، مجموعه شعر «پنهان‌نوشته‌های یک عاشق قرمطی» از نزار قبانی با ترجمه رضا انصاری‌راد در 141 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 15هزار تومان در نشر چشمه عرضه شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: جوهره نزار قبانی آمیخته به عشق است و عشق، هستی و شعر نزار قبانی را تشکیل می‌دهد. این عشق اگرچه در نگاه اول در یک طیف نور روشنایی‌بخش دیده می‌شود، در باطن طیف‌های متفاوتی دارد چون عشق به انسانیت، عشق به وطن و عشق به زیبایی که در عشق به خوب‌رویان متبلور شده است. و این عشق برای درک ظهور و بروز طیف‌های گوناگونش همچون تجزیه  نور خورشید تابیده به منشور، نیاز به منشور تیزبین شناخت دارد تا طیف‌هایش هویدا و قابل دیدن شود.

شعر «شعر و عشق پیشه من است» از این مجموعه:

در شهر من

عاشقان را دیوانه می‌خوانند

در سرزمینم

عشق را

همقطار حشیش و افیون می‌پندارند

به نام عشق، کیفر می‌دهند

به نام عشق، قانون می‌نویسند

و به نام عشق، گردن می‌زنند

پس من نیز تصمیم گرفتم

شعر و جنون را

پیشه خود سازم

 همچنین مجموعه شعر «از این  تپه‌ها هیچ‌یک» از دبیلو. اس. مروین با ترجمه  مجتبی ویسی  در 172 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 17هزار تومان در نشر  یادشده عرضه شده است.

 شعری از این مجموعه که در نوشته پشت جلد کتاب آمده است:

 توی‌ بانک‌ها می‌گوییم متشکریم

توی روی مسئولان و ثروتمندان

وتمامی کسانی که عوض نمی‌شوند اصلا

مدام می‌گوییم متشکریم متشکریم

با حیواناتی که می‌میرند دوروبرمان

برمی انگیزند احساسات‌مان را

می‌گوییم متشکریم

با جنگل‌هایی که بر زمین می‌افتند از دقایق عمرمان زودتر

می‌گوییم متشکریم

با کلماتی که برون می‌ریزند مثل سلول‌های مغز

با شهرهایی که قد می‌کشند

هر چه تندتر می‌گوییم متشکریم

به هیچ کسانی که گوش نمی‌دهند می‌گوییم متشکریم

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان