به گزارش ایسنا، این دوبلور شامگاه گذشته پس از گذراندن دوره بیماری، بر اثر ایست قلبی درگذشت تا جامعه دوبله را پس از بهرام زند بار دیگر عزادار کند. مراسم تشییع محمد عبادی صبح امروز از مقابل مسجد بلال برگزار میشود.
مرحوم عبادی پیش از این در گفتوگویی با رادیو درباره شخصیتهایی که با صدای او بار دیگر خلق شده بودند و چگونگی انتحاب این کاراکترها توضیح داده بود.
این دوبلور دربارهی کاراکتر «بوشوگ» در لوک خوششانس گفته بود: آقای خسروشاهی ترجیح داده بود «بوشوگ» را من بگویم. نمیدانستم آن را چگونه بگویم اما خلاصه گفتم. این کاراکتر از دید خودم زیبا نبود اما بعدها متوجه شدم که چقدر طرفدار دارد. یک بار هم از من سوال شده بود که این کاراکتر «بوشوگ» را چه کسی گفته است من هم با ذوق در پاسخ توضیح دادم که کار خودم است. اما آن فرد توی ذوق من زد و گفت این که اصلا شبیه صدای شما نیست.
این پیشکسوت دوبله همچنین به کاراکتری که در سریال «جنگجویان کوهستان» آن را صداپیشگی کرده بود، اشاره کرده و گفته بود: من آن «شی چن» 9 جوان در جنگجویان کوهستان بودم که علامتهایی در بدنش داشت، به همین دلیل شیچین 9 نام داشت.
او به کارتون «سفرهای میتی کومان» هم اشاره کرده و گفته بود: یک جوانی هم با نام «تسوکه» در سفرهای میتیکومان که شمشیرباز بود آن را هم به من دادند. بچهای هم با آنها در سفر بود که سگارو نام داشت و آن را هم خانوم شوکت حجت میگفت.
محمد عبادی متولد 1326 در شهر تهران بود. او در سن 25 سالگی به طور حرفهای کار دوبله را آغاز کرد و افزون بر دوبله پیشینهی بازیگری در سینما و تلویزیون را هم دارد. مانند فیلم «بتشکن» و فیلم «زنبورک» و سریالهای «تلخ و شیرین» و «معمای شاه».
عبادی همچنین در فیلمهای «زنبورک»، «مرد شب» و «ستارخان» به عنوان دستیار فیلمبردار همکاری داشته است.
از دیگر فعالیتهای هنری عبادی میتوان به دکلمهی او در آلبوم موسیقی به یاد تو اشاره کرد.
محمد عبادی ـ دوبلور 71 ساله کشور ـ به دلیل ابتلا به بیماری نادری از خانواده اماس، مدتی هم در آی سی یو بستری بود و شرایط خوبی نداشت.