ماهان شبکه ایرانیان

با هدف پاسداشت مترجمان اشعار فارسی برگزار می‌شود

رونمایی و نصب خوشنویسی رباعی انگلیسی خیام در «خانه فرهنگ خیام»

اثر هنری منقوش به رباعی انگلیسی خیام با حضور میرجلال‌الدین کزازی و سهیل محمودی در خانه فرهنگ خیام رونمایی و بر ایوان این خانه نصب خواهد شد.

رونمایی و نصب خوشنویسی رباعی انگلیسی خیام در «خانه فرهنگ خیام»

به گزارش خبرگزاری مهر، به منظور پاسداشت مترجمین اشعار مشاهیر بزرگ ایرانی در شناسایی فرهنگ ناب ایرانی در عرصه بین‌الملل و جهانی‌شدن ادبیات فارسی، اثری هنری-تجسمی به زبان انگلیسی از رباعیات حکیم خیام با ترجمه ادوارد فیتز جرالد برجسته‌ترین مترجم رباعیات خیام در دنیا بر ایوان خانه فرهنگ خیام نصب و در تاریخ 27 مهرماه در مراسم ویژه‌ای با حضور میرجلال‌الدین کزازی و سهیل محمودی و اصحاب ادب و فرهنگ ایرانی رونمایی خواهد شد.

این مراسم با هدف تکریم جایگاه مترجمین ایرانی و غیرایرانی ادبیات و شعر ایرانی انجام می‌گیرد که با ترجمه ادبی خود به زبانهای مختلف توانسته‌اند قدمی در راه شناساندن فرهنگ و مفاخر ایران در جهان بردارند.

اثر هنری نصب شده بر ایوان خانه فرهنگ خیام از آثار هنری خطی دو زبانه «مجتبی کرمی» (مدیر مرکز خوشنویسی بین الملل) است و از مجموعه «خیام ده زبانه» او انتخاب شده است.

مجتبی کرمی طی دو دهه اخیر توانسته با هنر خوشنویسی غیرفارسی خود مجموعه‌های هنری فاخری از قرآن کریم، مولانا، حافظ و سعدی را در قالب آثار هنری دو زبانه خلق نماید و در سراسر جهان به نمایش بگذارد.

آئین رونمایی از این اثر هنری روز جمعه 27 مهرماه، از ساعت 11:00 آغاز خواهد شد و در کنار آن، ورکشاپ و نمایشگاهی هم در روزهای پنجشنبه و جمعه 26 و 27 برگزار می‌شود؛ پنجشنبه از ساعت 15:00 تا 19:00 و جمعه از ساعت 11:00 تا 14:00.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان