ماهان شبکه ایرانیان

یک مدرس دانشگاه:

پرداختن به ادبیات بومی، تقابل با ادبیات ملی نیست

یک مدرس دانشگاه با اشاره به اینکه پرداختن به ادبیات بومی به معنای تقابل با فرهنگ و ادبیات ملی نیست، اظهار کرد: برداشت‌هایی که در این خصوص شده کاملاً اشتباه بوده چراکه این دو ادبیات مکمل یکدیگرند.

پرداختن به ادبیات بومی، تقابل با ادبیات ملی نیست

علی صفی‌زاده در گفت‌وگو با ایسنا،  بیان کرد: پیام ادبیات بومی و فارسی اعتلای زبان و ادبیات ملی است و این دو با هم معنا می‌دهند. تقویت و حفظ  ادبیات بومی سلاحی در برابر تهاجم‌های فرهنگی دشمن است و با حفظ این ادبیات فرهنگ ملی وزین‌تر می‌شود.

این دکترای زبان و ادبیات فارسی خاطرنشان کرد: حفظ فرهنگ، ادبیات و هویت قومی به غنای ادبیات فارسی کمک می‌کند و ریشه فرهنگ ملی از آسیب‌ها مصون می‌ماند.

او با بیان اینکه بسیاری از واژه‌های شاهنامه در زبان و ادبیات لرستان متجلی است، یادآور شد: اگر بخواهیم هویت و فرهنگ خود را حفظ کنیم باید ادبیات بومی و قومی را تقویت کنیم.

صفی‌زاده گفت: باید همچنان که به زبان و ادبیات رسمی کشور افتخار می‌کنیم به ادبیات قومی و بومی خود نیز ببالیم چراکه ارزشمند شمردن این ادبیات منجر به شاخص شدن منطقه موردنظر می‌شود.

او اظهار کرد کرد: مهمترین راه تقویت و پایدار ماندن فرهنگ و ادبیات قومی تاسیس فرهنگستانی در مناطق مختلف کشور با عنوان فرهنگستان بومی آن منطقه است.

این مدرس دانشگاه گفت: هیچ کدام از اقوام ایرانی به خودی خود فرهنگ ابتذال را نمی‌پذیرند و این شاخصه فرصتی است تا از ادبیات و فرهنگ بومی در برابر تهاجم‌های ادبی و فرهنگی استفاده کرد.

صفی‌زاده افزود: هر واژه بومی به منزله خشتی از دیوار عظیم فرهنگ ایران است که با فراموشی این خشت‌ها، فرهنگ و ادبیات کشور رو به انزوا و تخریب می‌رود.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان