به گزارش خبرنگار مهر، نشر نون تازهترین رمان فردریک بکمن نویسنده رمان پرفروش «مردی بهنام اُوِه» را منتشر کرد.
این رمان که «شهرخرس» نام دارد با ترجمه الهام رعایی توسط نشرنون و در قالب «منظومه داستان ترجمه به چاپ رسیده است.
«شهر خرس» به تازگی منتشر شده و مانند دیگر آثار بکمن با استقبالی بیسابقه نه تنها در کشور سوئد، که در سرتاسر دنیا مواجه شده است و میتوان گفت ایران نیز جزو اولین کشورهایی است که ترجمه این اثر جدید را عرضه میکند.
این بار موضوع کتاب بکمن هاکی است ـ ورزش محبوب خرسها ـ اما شهر خرس و ساکنان آن در دل جنگل دغدغههای دیگری هم دارند. امیدها و رؤیاهای آنها به بازوهای بازیکنان تیم هاکی گره خورده، اما ماجرایی که برای یکی از این بازیکنان و دختری جوان پیش میآید اتفاقهای دیگری را رقم میزند.
فردریک بکمن پیشتر به واسطه رمان محبوب و پرفروش «مردی به نام اُوه» در ایران شناخته شده است و این رمان در حال حاضر در نشرنون به چاپ بیست و سوم رسیده است. بکمن همیشه از زاویهای تازه به آدمها، ارتباطاتشان، خاطرهها، عشقها و نفرتها، گریهها و خندهها، و پیروزیها و ضعفها مینگرد. نیویورک تایمز در توصیف این رمان آن را رمانی خیرهکننده و عمیق درباره شهری با رؤیایی بزرگ و آدمها و خاطرهها و عشقها مینامد.
از دیگر آثار بکمن میتوان به «مادربزرگ سلام رساند و گفت متاسف است» و «و هرروز صبح راه خانه دورتر و دورتر میشود» و اثر طنز «تمام آنچه پسرکوچولویم باید درباره دنیا بداند» اشاره کرد.
رمان «شهر خرس» با 416 صفحه و تیراژ 1000 نسخه توسط نشرنون منتشر شده است.