ماهان شبکه ایرانیان

چهار کتاب تازه شیوا مقانلو در نمایشگاه کتاب

شیوا مقانلو از حضور چهار کتاب تازه‌اش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران خبر داد.

چهار کتاب تازه شیوا مقانلو در نمایشگاه کتاب

این نویسنده و مترجم به ایسنا گفت: در نمایشگاه کتاب امسال دست پر و با چهار کتاب جدید حاضر خواهم بود، هم در بخش ناشران عمومی ایرانی و هم در بخش ناشران بین­‌الملل. مجموعه داستان تازه‌ام، چهارمین مجموعه داستانم، با نام "آدم‌­های اشتباهی" توسط نشر نیماژ منتشر و در سالن یاس نمایشگاه به مخاطبان عزیز ارائه خواهد شد. مضامین این داستان­‌ها شبیه آثار قبلی هستند، روابط انسانی و عشق و جدایی و تنهایی و تاریخ و اسطوره و سفر و در کل همه چیزهایی که از ما آدم می­‌سازد، گرچه گاهی جایی را اشتباه می­‌رویم و آدمی اشتباهی می­‌شویم. حجم این قصه­‌ها نسبت به داستان­‌های کوتاه قبلی‌ام بیشتر است. علاوه بر پنج داستان تازه­‌ای که برای بار اول در این مجموعه ارائه می­‌شوند، ما دو مجموعه داستان اول و دوم من یعنی "کتاب هول" و "دود مقدس" را هم که در دهه 80 چاپ شده اما مدت‌ها بود در بازار نایاب بودند، به صورت بخش­‌های مجزا به ابتدای این کتاب افزوده‌ایم. یعنی مخاطبان می­‌توانند سیر 12 ساله کارهای من را یک‌جا با این کتاب دنبال کنند (به جز مجموعه داستان "آن‌­ها کم از ماهی­‌ها نداشتند" که با نشر ثالث به چاپ رسیده است).

او در ادامه اظهار کرد: کتاب عیدی، "فانوس دریایی" با نشر چشمه به نمایشگاه می­‌آید. "فانوس دریایی" متشکل از 37 متن کوتاه ادبی و گزین‌گویی است که به روزمره­‌های زندگی می­‌پردازد، اما از نگاهی نو و با بیانی نو؛ شبیه به مموارنویسی­‌هایی که در جهان هم خیلی رایج است، با این تفاوت که فانوس­‌ها بیش از خاطرات شخصی, خاطرات جمعی ما هستند که از زبان منِ نویسنده بیان می­‌شوند. این مجموعه سه سال قبل به شکل یک ستون ثابت هفتگی و به مدت یک سال در روزنامه اعتماد چاپ می­‌شد که به علت استقبال مخاطبان تصمیم گرفتم آن را کتاب کنم. متن­‌ها را ویرایش و ادبی­‌تر کردم, و البته هر متن را با یک عکس همراه. یعنی هر فانوس عکسی در حال و هوای خودش و در صفحه مقابلش دارد که آن را به یک آلبوم هم شبیه می­‌کند. دوستان عکاسی که بزرگوارانه عکس­‌هایشان را در اختیار من قرار دادند کورش ادیم، حمید جانی­‌پور، مژگان دولت­‌آبادی، مریم سعیدپور, و علیرضا شاه­‌حمزه هستند.

مقانلو افزود: کار بعدی من یک کتاب نظری مهم در حوزه مطالعات سینمایی و گیم است؛ "از گیم تا فیلم: نقش گیم در دگرگونی­‌های شکلی سینمای امروز"، نوشته جاسمین کالی، که توسط نشر بیدگل عرضه می­‌شود. برای اولین‌بار است که کتابی به فارسی در حوزه مطالعات بینارشته­‌ای سینما و گیم به مخاطبان فارسی‌زبان ارائه می­‌شود. روابط متقابل و تاثیرات گیم و فیلم بر یکدیگر، در حوزه­‌های مختلفی نظیر شیوه­ روایت و ساختارهای فنی و مدل­‌های پخش و تماشا و ابعاد روانشناسانه و ... همگی با مثال­‌های جذاب و ملموس در این کتاب بررسی می‌شوند. آرای اندیشمندان مهم هر دو حوزه هم در کتاب معرفی و بررسی شده‌اند. علاقه‌مندان به فیلم، گیم، ادبیات، رسانه و در کل هنر مخاطبان این کتاب خواهند بود.   

این داستان‌نویس و مترجم همچنین گفت: و بالاخره کتاب مهمی که در سالن ناشران بین­‌الملل عرضه خواهد شد، گلچینی از داستان­‌های کوتاه من است که به زبان انگلیسی ترجمه شده‌اند و با نام "An Eastern Dream" و توسط انتشارات "شمع و مه"یا Candle & Fog در نمایشگاه عرضه خواهند شد. هشت داستان کوتاه (گلچین از هر چهار مجموعه داستان فارسی‌ام) انتخاب و ترجمه شده‌اند تا سبک نوشتاری و مضامین ثابت­‌تر آثارم را به مخاطبان انگلیسی­‌زبان منتقل کنند. البته پخش جهانی این کتاب بعد از نمایشگاه و توسط یک شرکت بین­‌المللی انجام می­‌شود. مترجم فارسی به انگلیسی داستان­‌ها خانم شیما الهی بوده‌اند، و ویراستار مجموعه هم آقای مایکل مک­اروین. ضمنا روز پنجشنبه 21 اردیبهشت از ساعت 11 تا 1 ظهر نشستی تخصصی درباره این کتاب در محل غرفه انتشارات در نمایشگاه خواهیم داشت که حضور همه دوستان و علاقه‌مندان باعث خوشحالی ما خواهد بود. 

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان