خواندنی ها برچسب :

ترجمه

30 سپتامبر در تقویم جهانی روز ترجمه نامگذاری شده است.
این‌کاروان دریایی 40 کیلومتر دور از ساحل تونس، کاملا خارج از آب‌های سرزمینی این‌کشور توقف کرد. پایین‌تر از آن‌ها در اعماق دریا هم زیردریایی اسرائیلی گال از عملیات محافظت می‌کرد.
رمان «جزیره گنج» نوشته رابرت لوئیس استیونسون با ترجمه مهرداد مهدویان توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
کتاب «غنچه برقالی»، نوشته ابراهیم حسن‌بیگی و «کوچ روزبه»، نوشته آتوسا صالحی توسط انتشارات زنگین استانبول منتشر شد.
ناصر نادری با بیان اینکه حوزه مدیریت کتاب و ادبیات کودک معمولاً آدم صاحب ذوق نداشته است، گفت: مدیران فرهنگی ما غالباً براساس روابط سیاسی انتخاب می‌شوند.
این ماسک مجهز به حسگر‌هایی است که می‌تواند دمای بدن، ضربان قلب، فشار خون و سطح اکسیژن خون را اندازه گیری کند و داده‌ها را با بلوتوث به گوشی هوشمند بفرستد.
مترجم کتاب «اتاقی که در آن اتفاق افتاد» می‌گوید: در ترجمه اثر فقط دو مورد دستکاری شده که یکی از موارد دستکاری، بی‌تربیتی‌ها و ناسزاگویی‌های جان بولتون است!
پیمان خاکسار از این‌که کتاب‌های سرقت‌شده از روی ترجمه‌های پرفروشش را در لیست تخفیف‌های یک سایت فروش کالا دیده است، می‌گوید.
محمود حدادی با اشاره به نویسندگان و هنرمندان «گرسنه‌شکم» می‌گوید: آسیب عمده‌ این است که مترجم‌ها در سال‌های اخیر از راه ترجمه نانی به دست نمی‌آورند.
پیشخوان