به گزارش ایسنا، این مجموعه شامل داستانهایی با نامهای: آدمهای تلویزیونی، امور خانوادگی، پرندۀ کوکی و زنِ سهشنبه، هیولای سبز کوچک و آتش در انبار کاه است که با ترجمه اسدالله حقانی در 130 صفحه توسط انتشارات آرادمان عرضه شده است.
هاروکی موارکامی نویسنده 70 ساله ژاپنی است که داستانهای او در سطح جهان با استقبال مواجه شده؛ بهطوریکه به بیش از 50 زبان دنیا ترجمه شده و در مجموع میلیونها نسخه به فروش رسیده است.
همچنین «ماجرای دندونام»، رمانی از والریا لوییزلی، با ترجمه وحید پورجعفری و رضا عابدینزاده، دیگر اثر داستانی است که توسط همین نشر بهتازگی انتشار یافته و در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.
والریا لوییزلی، نویسنده جوان مکزیکی است که با جایزههایی که برای کتابش بهدست آورد در آمریکا به شهرت رسید.
بنا بر اعلام ناشر، رمان «ماجرای دندونام» برنده عنوان بهترین کتاب سال از نگاه نیویورکتایمز، گاردین، نیویورکر، ان پی آر، پابلیشرز ویکلی، هلفینگتون پست، سن فرانسیسکو کرانیکل و لسآنجلس تایمز بوده است.
این کتاب در 166 صفحه به فارسی برگردانده و منتشر شده است.
«تو برگشتی» عنوان دیگر اثر داستانی انتشارات آرادمان است که بهعنوان رمان ایرانی در نمایشگاه کتاب عرضه شده است.
این رمان در 161 صفحه به قلم راضیه حسینی، با درونمایه اجتماعی به نگارش درآمده و با طرح جلدی از حمیدرضا بیدقی منتشر شده است.
در بخشی از این اثر آمده است:
تهران شلوغ بود، آلوده بود، ترافیک داشت، دردسر داشت. اما من شبهایش را میپرستیدم. شبهایی پر از خاطره، پر از خنده و گریه، پر از رفیقان و نارفیقان. هرچند بعد از اندی شبهایم خالی از رفیقان و نارفیقان شد و رنگ تنهایی گرفت. اما باز هم شبهای تهران قابل پرستش بود. اتمسفر شبهای تهران مرا دربرمیگرفت. حالم را عوض میکرد. فضای خانه که زیاد از حد دلتنگ میشد، بیرون میزدم. پیاده تا خیابان اصلی میرفتم. روی پل روگذر ساعتها مینشستم و به صدای ماشینهایی که از زیر پایم عبور میکردند، گوش میدادم. تهران، شبهای تنهاییاش هم زیبا بود. به همین دلیل آنجا ماندگار شدم. و دل کندن برایم راحت نبود. از طرفی جای رفتن هم نداشتم. شهری که از آن آمده بودم، وطنم، کیلومترها دورتر از تهران بود.
سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از 4 تا 14 اردیبهشتماه در مصلای تهران برپاست.