شناسه : ۲۹۶۱۷۴ - دوشنبه ۵ تیر ۱۳۹۶ ساعت ۰۳:۳۰
رئیس بنیاد بینالمللی نهجالبلاغه:
تعالیم امام علی(ع) همچون نان شب برای بشر ضروری است
گروه حوزههای علمیه: رئیس بنیاد بینالمللی نهج البلاغه با اشاره به جنایات داعش و معرفی اسلام انحرافی به دنیا تاکید کرد: تعالیم امام علی(ع) همچون نان شب برای بشر ضروری است.

به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) آیت الله دین پرور عصر امروز 16 اسفند در مراسم رونمایی از ترجمه ژاپنی نهج البلاغه در سخنانی گفت: همه ادیان الهی عضو یک خانواده هستند و همه آنان تعالیمشان از ناحیه خداست اگرچه اقتضائات هر پیامبری نسبت به دوره دیگر متفاوت بوده است اما منشا همه تعالیم تحریف نشده، خداوند است.
دین پرور تصریح کرد: امروز با این جنایاتی که داعش مرتکب میشود تعالیم وحی و کلام بزرگانی مانند امیرالمومنین(ع) همانند نان شب و داروی شفابخش برای همه بشریت است.
وی با اشاره به تعبیر قرآن که فرقی میان انبیاء نیست تاکید کرد: آنچه که دنیا به شدت به آن نیاز دارد و صهیونیستها نیز علیه آن تلاش کرده و میکنند دوستی و محبت و الفت میان مردم دنیاست که امام علی در نهجالبلاغه تاکید زیادی بر آن دارد و میفرماید انسانها یا برادر مومن تو هستند و یا همنوع تو پس در برخورد با آنان به خوبی رفتار کن.
رئیس بنیاد بینالمللی نهجالبلاغه تصریح کرد: دنیا هنوز این کلام امام را درک نکرده است زیرا اسلام با غیرمسلمانان دعوا ندارد و ما حاضریم در فضایی علمی با همه اندیشمندان ادیان بحث و گفتوگو کنیم همان طور که سیره پیامبر و ائمه بوده است و پیامبر حتی یهودیانی که ایشان را ناسزا میگفتند مقابله به مثل نمیکرد.
وی با اشاره به جنایات داعش ادامه داد: امروز باید سازمان ملل فریاد بزند که چرا داعش چنین کارهایی انجام می دهد و امروز باید پیام صلح و دوستی اسلام که در پیام امام علی(ع) وجود دارد به دنیا منتقل شود.
وی با بیان اینکه مطالب این پیام با مطالب اخلاقی در ادیان ژاپنی قرابت دارد ادامه داد: پرفسور سانو گام بلندی در راه دوستی و صلح همگانی برداشت و امیدواریم که توسعه یابد که البته با ترجمه عهدنامه مالک اشتر ادامه خواهد یافت ضمن اینکه حکمت های نهج البلاغه نیز چند سال قبل به ژاپنی ترجمه شده و توسط ایشان با اصلاحاتی تجدید چاپ خواهد شد.
همچنین مترجم این اثر در سخنانی با بیان اینکه مردم ژاپن از نظر اخلاقی مشترکات زیادی با مسلمانان دارند گفت: من از بازگشت به ژاپن از طریق کنفرانس ها، مطبوعات و ... تلاش خواهم کرد تا این اثر در جامعه ژاپن منتشر شود زیرا جامعه ژاپن شناختی از اسلام ندارند در حالی که تعالیم اسلام نزدیکی زیادی به اخلاق آنان دارد.