رئیس سازمان سینمایی به اعضای کمیسیون فرهنگی گفته با تبدیل فرمت فیلمهای سینمایی به DCP جلوی انتشار فیلمها را در فضای مجازی پیش از اکران رسمی خواهد گرفت، در صورتی که مشکل سینمای ایران بیشتر به زمان عرضه فیلمها در شبکه نمایش خانگی و البته درز نسخه بازبینی ارشاد به بیرون، باز میگردد.
اینکه تبدیل فرمت فایلهای فیلمهای سینمایی به DCP (Digital Cinema Package) میتواند مانع عرضه فیلمهای سینمایی در فضای مجازی پیش از اکران آن در سینما شود، ادعایی است که تنها برای افراد بیاطلاع از فرمتهای مختلف فایلهای تصویری، باورپذیر است. نگاهی به آنچه در سینمای امریکا و پخش کنندههای جهانی فیلم رخ میدهد میتواند این ادعا را باطل کند. در آنجا هم به رغم همه اصول ایمنی فیلمهای سینمایی، فیلمها همزمان با اکران جهانی یا حتی پیش از آن مانند آنچه برای نسخه فیلم سینمایی خشم (furry) اتفاق افتاد یا همین چند روز پیش بر سر فصل هفتم بازی و تاج و تخت آمد، به صورت غیرقانونی در فضای مجازی منتشر میشوند.
ولی مشکل سینمای ایران درباره قاچاق آثار آیا به بحث پخش فیلم پیش از اکران باز میگردد؟ توزیع فیلمهایی با واترمارک «نسخه بازبینی ارشاد» نشان میدهد مشکل از خود سازمان سینمایی است. محمدمهدی حیدریان هنوز درباره اینکه چرا و چگونه نسخه بازبینی فیلم «عصبانی نیستم» که حساسیتهای زیادی روی آن بود، به بیرون از وزارت ارشاد رفته و توزیع شده است؟ رضا درمیشیان، کارگردان فیلم عصبانی نیستم، نسبت به نقش سازمان سینمایی در قاچاق این فیلم میگوید: «من به غیر از سازمان سینمایی هیچ سازمان دیگری را برای دریافت پروانه نمایش و ساخت نمیشناسم که نسخهای از فیلمم را به آنجا ارائه کنم و به هیچ عنوان به هیچ شخص یا نهاد دیگری نسخهای از فیلمم را نداده بودم و بارها کتباً از سازمان سینمایی درخواست کرده بودم نسخه بازبینیام را پس دهند.
قصد اتهام یا تهمت زدن به کسی را هم ندارم ولی این اتفاق برایم بسیار سخت، ناگوار و دردناک است و به هیچ عنوان راضی به قاچاق فیلم مجوزدارم نیستم و تنها خواستار کشف حقیقت هستم. » اما هنوز خبری از کشف حقیقت نشده و عضو رئیس سازمان سینمایی برای نمایندگان عضو کمیسیون فرهنگی وزارت ارشاد از برنامهای گفته که در پی آن قرار است از پخش فیلمها در فضای مجازی پیش از اکران در سینماها جلوگیری کند. اصغر مسعودی، نایب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس درباره طرحی که حیدریان پیشنهاد داده است، میگوید: حیدریان رئیس سازمان سینمایی در نشست اخیرش با اعضای کمیسیون فرهنگی قول داد که با روش نوین خود در تهیه نسخه DCP امکان انتشار فیلمهای سینمایی در فضای مجازی به حداقل برسد.
تبدیل فرمت نسخههای فیلمهای سینمایی از نگاتیو 35 میلیمتری به نسخههای دیجیتالی، خیلی زودتر از آنکه محمدمهدی حیدریان جایگزین حجتالله ایوبی در سازمان سینمایی شود، اجرایی شده بود و چند سالی است که جشنواره فیلم فجر صرفاً نسخههای دیجیتالی فیلمها را با فرمت DCP دریافت میکند. پس آنکه حیدریان مدعی شده میتوان با اجرایش جلو عرضه فیلمهای سینمایی در فضای مجازی را بگیرد، حداقل برای بخش عمدهای از تولیدات سالانه سینمای ایران اجرایی شده و میشود! مشکل سینمای ایران در زمینه قاچاق و عرضه غیرمجاز درفضای مجازی عمدتاً به زمانی بازمیگردد که نسخه نمایش خانگی فیلمها توزیع میشود و ظرف چند ساعت میتوان لینکهای دانلود این فیلمها را در سایتهای دانلود فیلم پیدا کرد. ستاد صیانت وزارت ارشاد تا به حال چندین بار از همکاری کارگروه تعیین مصادیق محتوای مجرمانه برای مسدود کردن سایتهای دانلود فیلم خبر داده که این اقدام با تغییر دامین سایتها عملاً به حربهای ناموفق برای مبارزه با قاچاق تبدیل شده است.
به گزارش جوان، آنچه رئیس سازمان سینمایی سعی در پررنگ کردن آن در ذهن نمایندگان مجلس دارد، برنامهای برای مبارزه با قاچاق فیلم نیست، بلکه به نظر میرسد وی تلاش کرده با استفاده از عدم آگاهی نمایندگان از برخی جزئیات فنی و اصطلاحات مرتبط با پسوندهای فایلهای تصویری، بتواند کاری را که انجامش به طور عادی در سینما در حال اجرا است، پروژهای جدید و البته کارآمد برای قاچاق جلوه دهد، کاری که میشود آن را کارنامهسازی برای دستهای خالی حیدریان دانست.