شناسه : ۱۷۰۸۲۸۹ - جمعه ۸ شهریور ۱۳۹۸ ساعت ۱۹:۲۶
مقدمهای بر ترجمه قرآن در اطلاعات حکمت و معرفت
گروه اندیشه: ماهنامه «اطلاعات حکمت و معرفت» در آخرین شماره خود به معرفی کتاب «مقدمهای بر ترجمه قرآن» پرداخته است.
به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن (ایکنا)، ماهنامه علمی-تخصصی اطلاعات حکمت و معرفت به ایستگاه 134 رسید. این ماهنامه به صاحب امتیازی موسسه اطلاعات و به مدیرمسئولی و سردبیری انشاالله رحمتی منتشر میشود. در آخرین شماره این نشریه که مربوط به خرداد سال جاری است، کتاب «مقدمهای بر ترجمه قرآن» معرفی شده است.
در این شماره 134 ماهنامه «اطلاعات حکمت و معرفت» که ویژه اخلاق مهرورزی است، عناوینی از این جمله منتشر شده است: «اخلاق عشق ورزی» از زهره همت، «اهمیت عشق در اندیشه هری گوردون فرانکفورت» کاری از ندا مسلمی، «موسیقی و عرفان» نگاشته سیدسلمان صفوی، «عرفان دروننگر و عرفان شهود وحدانی» تالیف رودولف اتو، «انسان در حکمت متعالیه» از مجتبی مطهریالهامی، «مقدمهای بر ترجمه قرآن» از سیدمسعود رضوی و «در کافه اگزیستانسیالیستی» گفتوگو با هوشمند دهقان و منیره پنجتنی.
در معرفی کتاب «مقدمهای بر ترجمه قرآن» میخوانیم: هر آنچه در این کتاب بیان شده است، البته بر اساس یک اصل و آموزه بسیار بدیهی و در عین حال مغفول و گمگشته قابل بازخوانی و درک عمیق است. زیرا تا زمانی که هم نویسنده، هم اثر و هم خواننده در مقامی معطوف به همگرایی نیازها و تفاهم واژگان و معنای و جستجوی تعالی یکدیگر را نیافته و از هم سراغی نگرفته باشند، این همه جستار و جدل چه سودی خواهد داشت؟ حقیقت همچون چراغی خاموش خواهد بود و همچنان تاریک خواهد ماند تا کسی از آن سراغ گیرد و برای سفر به راههای دشوار از آن نور و روشنی طلبد. این گفتار را با جستاری عمیق در همین معنا از متن کتاب فیصله میدهم: «سطح برداشتهای ما وابسته به انتظاری است که از مفاد یک سخن داریم و هنگامی که گوشی در انتظار سخنان بلند نباشد، آشکار است که متن، هم چون دیواری خاموش در برابر مردمان فاقد شنوایی خواهد ایستاد و هرگز صدایی از آن بر نمیخیزد.»