ماهان شبکه ایرانیان

چند کتاب جدید منتشر شد

رمان «جزیره کامینو»، مجموعه داستان‌های «رعد»، «آن بو» و «قطار سریع‌السیر یوگسلاوی»، کتاب «دریایی که همیشه طوفانی بود» درباره صادق چوبک، «القاعده و معنای مدرن بودن» و مجموعه شعر «آیا» به تازگی راهی بازار شده‌اند.

چند کتاب جدید منتشر شد

 به گزارش ایسنا،  رمان «جزیره‌ کامینو» نوشته جان گریشام با ترجمه سیدسینا میرعربشاهی  در 330 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 31هزار تومان در نشر مروارید منتشر شده است.

در مقدمه مترجم عنوان شده است: این کتاب روایت داستان آدم‌هایی است که بی‌آن‌که بدانند تکه‌ای از زنجیره‌ای هستند که به لحاظ اهمیت جایگاه و نقش آن‌ها در پیشبردِ این خطِ سیر، هیچ‌یک برتر از دیگران نیست.  داستان در سیزده فصل جریان دارد و ممکن است خواننده در آغاز کمی به دشواری متوجه اتصال آن‌ها به یکدیگر شود اما به واسطه تکرار اسامیِ پرسوناژها از فصلی در فصلی دیگر، به زودی متوجه این ارتباط خواهد شد.

«جزیره کامینو» را در موجزترین بیان، قصه سرقت هوشمندانه‌ای می‌نامم که آثاری از فیتزجرالد کبیر، بن‌مایه‌ انگیزه سارقان آن است.

 همچنین در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «ببین ایلین من اصلا برای این کار آماده نیستم. آدم اشتباهی را پیدا کردی. خب؟ من دروغگوی افتضاحی هستم و در فریب دادن دیگران هم هیچ استعدادی ندارم. نمی‌توانم با لولیدن راه خودم را به زندگی بروس کیبل و نوئل بونت و باند ادبی کوچک‌شان باز کنم و با هر چیزی که ممکن است ارزشمند باشد بیرون بیایم.»

«قبلا هم این را گفتی. تو یک نویسنده‌ای که برای چند ماه در کلبه خانوادگی در ساحل زندگی می‌کنی. سخت مشغول یک رمان هستی. این داستان بی‌نقصی است، مرسر. چون حقیقت دارد. شخصیت کاملی هم داری چون اصل هستی. اگر ما یک کلاهبردار می‌خواستیم الان با هم در حال صحبت نبودیم. آیا ترسیده‌ای؟»

«نه. نمی‌دانم. باید باشم؟»

همچنین کتاب «دریایی که همیشه طوفانی بود: سیری در زندگی و آثار صادق چوبک» نوشته محمدرضا اصلانی (همدان) در 158 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 15 هزارتومان در نشر یادشده عرضه شده است.

پیرمردی که خاکستر وجودش را به اقیانوس سپرد، نویسنده‌ای که قلمش را در جوهر خون ما فرو برد،  سال‌شمار زندگی و آثار چوبک و سه پیوست (عکس صادق هدایت در کنار فرزند دوم صادق چوبک، «شیر محمد» از پرویز رسولی و «اسائه ادب» نوشته صادق چوبک به صادق هدایت) بخش‌های مختلف این کتاب هستند.

در نوشته پشت جلد کتاب نیز می‌خوانیم: در زندگی انسان ممکن است حوادث و اتفاقاتی روی داده باشد که از به یاد آوردن آن رعشه بر اندام او بیندازد.

چگونه می‌توان این حوادث را برای دیگران تعریف کرد؟ گمان می‌کنم این ماکسیم گورکی است که گفته بعضی‌وقت‌ها حقیقت چنان دهشتناک است که نویسنده ناچار می‌شود چاشنی‌ای از دروغ بر آن بزند تا مقبول همگان افتد.

دیگر کتاب تازه منتشرشده در نشر مروارید، مجموعه داستان «رعد» نوشته زکریا تامر با ترجمه غلامرضا امامی است که در 108 با شمارگان 550 نسخه و بهای 10هزار تومان راهی بازار شده است.

داستان‌های این مجموعه عبارتند از: زندان، باز، آن‌که کشتی‌ها را به آتش کشید، متهم، ریش، فراموشی، بندگان خدا، ناپالم.. نا پالم، گرسنگی، پلیس و اسب، عروسی شرقی، کودکان، واپسین پرچم، سبز، شکست، دروغ، روزی شاد، رعد، فرار عبدالرحمن کواکبی.

در پشت جلد کتاب نوشته شده است: زکریا تامر، نویسنده مشهور جهان عرب، سال‌هاست که در آکسفورد زندگی می‌کند. داستان‌هایش به بسیاری از زبان‌ها برگردان شده و جوایز فراوانی را نصیبش کرده است. داستان‌های او آمیزه‌ای است از طنز و تراژدی، گذشته و حال، کهنه و نو، درون و برون، واقعیت و خیال که سد زمان را درهم می‌شکند و فضایی پررمز و راز و رویایی می‌آفریند. تامر در یادداشتی ویژه ترجمه این کتاب به فارسی، چنین می‌نویسند: «... مایلم که این قصه‌ها را به عنوان کبوترانی آوازخوان بنامم. کبوتران من در جست‌وجوی سرزمینی که جانشان را امان دهند از جایی به جایی پرواز کرده‌اند». از این نویسنده تاکنون کتاب «پندهای ناشنیده» و «بهاری خاکستری» به فارسی ترجمه شده است.

مجموعه داستان «آن بو» نوشته صنع‌الله ابراهیم با ترجمه نیایش سلطانی دیگر کتاب نشر یادشده است که در 149 صفحه با شمارگان 330 نسخه و قیمت 14500 تومان در دسترس مخاطبان ادبیات داستانی قرار گرفته است.

آن‌ بو، مار، آرسن لوپن، بعدازظهر و سه تختخواب، ترانه‌های شب، و سفید و آبی داستان‌های این مجموعه هستند.

در نوشته پشت جلد کتاب آمد است: رمان کوتاه «آن بو» را نباید تنها یک داستان دانست، زیرا در پس این داستان، انقلابی است باشکوه که در بستر برهه‌ای از سیاست مصر جدید به وقوع می‌پیوندد و نخستین شعله‌های این انقلاب، شورش نویسنده علیه خود است. «آن بو» داستان روح آشفته و بی‌قرار راوی به ظاهر آرامی است که حرکت خود را با خروج از زندان حکومت و ورود به زندانی بسیار بزرگ‌تر، دنیای بیرون از دیوارهای زندان، آغاز می‌کند. نویسنده با این نامگذاری نقد ریشه‌ای خود را به سوی ده‌ها بوی ناخوشایند موجود در جامعه‌ مصری  آن زمان نشانه می‌رود که خواننده نیز به محض ورود به فضای داستان آن را استشمام می‌کند و به مرور ابهام موجود در عنوان برای وی از بین می‌رود.

همچنین مجموعه  داستان «قطار سریع‌السیر یوگسلاوی» نوشته یوسیپ نواکوویچ با ترجمه الهه شمس‌نژاد در 258 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 24500 تومان در نشر مروارید منتشر شده است.

 این مجموعه داستان با این داستان‌ها همراه است: سبیل سفید، عسل در لاشه، درختان بلوط، نیرنگ داچ، صبور باش، هنگامی که مقدسین می‌آیند، ارثیه دود، دروازه‌بان ایدئال، بلگراد جدید، خوددرمانی، نوع دیگری از عشق و دو دوست، همسفر در یک قایق.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: یوسیپ نواکوویچ رمان‌نویس و نویسنده داستان‌های کوتاه، به عنوان بهترین گردآورنده‌ گلچینی  از ادبیات و شعر آمریکایی شناخته شده و در این راه جوایز Puschcart وO Henry  را از آن خود ساخته است.

در کتاب «قطار سریع‌السیر یوگسلاوی» با مضمون جنگ و تبعید، در بین نویسندگان معاصر جایگاه والایی را به خود اختصاص داده و در مجموعه داستان‌های کوتاه این کتاب، که به برخی از آن‌ها مانند عسل در لاشه و سبیل سفید لقب شاهکار ادبی داده شده است، به طور واقع‌گرایانه و البته گاهی هماره با طنز و خیالبافی، به اتفاقات و رخدادهای یوگسلاوی و جنگ‌های بوسنی پرداخته است.

«القاعده و معنای مدرن بودن» نوشته جان گری با ترجمه سهراب خلیلی‌ شورینی نیز به تازگی از سوی این نشر راهی بازار شده است. این کتاب در 134 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 12500 تومان عرضه شده است.

در پشت جلد کتاب آمده است: هیچ کلیشه‌ای گمراه‌کننده‌تر از این نیست که القاعده را بازگشت به دوران قرون وسطی بدانیم. القاعده محصول تبعی جهانی‌سازی است. مثل کارتل‌های جهانی مواد مخدر و کوپوریشن‌های مجازی کسب و کار که در دهه‌ نود به وجود آمدند، القاعده در زمانی به وجود آمد که مقررات‌زدایی مالی ثروت‌های کلان خارجی به وجود آورده و جنایتکاری سازمان‌یافته جهانی شده بود. متمایزترین مشخصه القاعده برنامه‌ریزی یک خشونت سازمان‌یافته خصوصی در سراسر جهان است که در گذشته ناممکن بود. همین‌طور، این باور که با اقدامات تخریبی حیرت‌آور می‌توان جهانی جدید پدید آورد که در قرون وسطی وجود نداشت. نزدیک‌ترین خویشاوندان القاعده آنارشیست‌های اواخر قرن نوزدهم اروپایند.

هرکس تردید دارد که ترور انقلابی، یک اختراع مدرن است، تصمیم گرفته است  که تاریخ را به فراموشی بسپارد. اتحاد جماهیر شوروی کوششی برای تجسم ‌بخشیدن به ایدئال روشنگری، جهانی بدون قدرت و تضاد بود. در اجرای این اندیشه ده‌ها میلیون نفر انسان را کشت و به بردگی کشید. آلمان نازی بدترین نسل‌کشی تاریخ را مرتکب شد. این کار ا با هدف پرورش نوع جدید از انسان به انجام رساند. هیچ دورانی در گذشته چنین پروژه‌هایی را در سر نپرورانده. اتاق‌های گاز و گولاگ‌ها،‌ مدرن‌اند.  

همچنین مجموعه شعر «آیا» از محمد آزرم  در 157 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قیمت 15هزار تومان در نشر مروارید منتشر شده است.

 نوشته پشت جلد کتاب: بعد نیامدند و محاوره در مشت کردند

گره بودند و گردن به اطراف کشیدند

بر تپه‌ای کنار چشمه‌ای در دوران دیگری در طول همین رشته

که بیرون راندن دیگری از خود

وقوع در رکن بود و مقطع نبود

پایان هزاره به این منطقه کوچ کرده بود

شب یمانی نه

مراتب به آبی رقم خورده بود

سرطان النهری نه

همچنین در معرفی شاعر کتاب عنوان شده است: محمد آزرم از سال 1371 به ‌طور حرفه‌ای فعالیت‌های ادبی خود را در مطبوعات آغاز کرده است. کتاب‌های او در حوزه شعر تجربی عبارتند از : «عکس‌های منتشرنشده»1377، «اسمش همین است محمد آزرم»1381، «هوم»1391، «عطر از نام (بداهه‌نویسی شعر با ایولیلث)»1392 و «هیاکل»1395. در حوزه نقد ادبی،  کتاب‌های «جیغ بنفش؛ منتخب شعرهای هوشنگ ایرانی همراه با نقد و تحلیل»1394 و «الفبای راز» 1395 از او منتشر شده است.

مجموعه شعر «آیا» نیز مجموعه‌ای از شعرهای تجربی/زبانی ست که در فرم خود از تقابل دوگانه زندگی/مرگ، ابتدا/ انتها می‌گذرد تا جذب آنچه از دسترس انسان خارج است باشد و دیدن نادیدنی‌ها و اینک در برابر چشمان شماست: هزارتویی زبانی که بدون وارد شدن به آن مدام واردش می‌شوید و راه خروج را پیدا نمی‌کنید. هزارتویی به نام شعر «متفاوط».

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان