به گزارش ایسنا براساس خبر رسیده، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان با هدف آشنایی اندیشمندان و فرهیختگان ارمنی با فرهنگ و تمدن ایرانزمین در قالب کتب و لوحهای فشرده صوتی، اقدام به ترجمه و انتشار آثار بزرگان و مفاخر فرهنگ و ادب فارسی کرده است.
در همین راستا، ترجمه اشعار و چاپ کتاب مکتوب و تولید کتاب صوتی منتخب آثار شهریار به زبان ارمنی از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان انجام شده است.
این کتاب که محصول همکاری مشترک رایزنی فرهنگی و باشگاه فرهنگی مهر است، پانزدهمین شماره از این مجموعه محسوب میشود که در اختیار دوستداران زبان و ادب فارسی قرار میگیرد. تهیهکنندگان این کتاب صوتی اظهار امیدواری کردند که این اثر پس از کتب صوتی بزرگانی مانند حضرت امام خمینی (ره)، فردوسی، نظامی، مولوی، سعدی، رودکی، حافظ، عمر خیام و بابا طاهر در تعمیق شناخت فرهنگی از ایرانزمین تاثیر بسزایی داشته باشد.
این کتاب در 103 صفحه و حاوی 21 غزل از جمله «حیدر بابا» است.
ترجمه این اثر توسط «واراند سوکیسیان» انجام شده و گویندگی کتاب صوتی توسط «آیدا آساطوریان» از گویندگان مشهور ارمنستان انجام شده است. متأسفانه در ارمنستان از این شاعر معاصر و نامی کشور شناخت اندکی وجود داشته و دارد که امید است با این اقدام، سطح شناخت از این شاعر ایرانی تا حد قابل قبولی افزایش پیدا کند.