به گزارش خبرنگار مهر، موسسه انتشارات امیرکبیر دو ترجمه خاطرهانگیز از دو شاهکار ادبی جهان شامل «جاناتان مرغدریایی» اثر ریچارد باخ و «شازده کوچولو» نوشته آنتوان دوسنت اگزوپری را منتشر کرد.
کتاب «جاناتان مرغ دریایی» با ترجمه هرمز ریاحی و فرشته مولوی و تصاویری از راسل مانسن در حالی برای پانزدهمین نوبت در این موسسه تجدید چاپ شده است که نخستین چاپ آن در سال 1355 از سوی این ناشر منتشر شده است.
این کتاب در سال 1970 تالیف شده است و روایتی است از زندگی یک مرغ دریایی که نمیخواهد مثل دیگران زندگی کند و دوست دارد تندتر و بالاتر پرواز کند. این کتاب اثری است سرشار از امید که میلیونها خواننده در دنیا داشته است. بسیاری از منتقدان این اثر را داستان رهایی و ژگونه دل کندن و دور شدن از عادتها عنوان کردهاند که به صورت نمادین اوج گرفتن را یاد میدهد.
کتاب جاناتان مرغ دریایی همچنین بخش چهارم از این کتاب را که در سال 2014 به آن افزوده شده است را نیز برای نخستین بار در قالب ترجمه به متن آن افزوده است.
کتاب «شازده کوچولو» اثر اگزوپری نیز با ترجمه محمد قاضی برای شصت و چهارمین نوبت تجدید چاپ شده است. این ترجمه برای نخستین بار در سال 1333 و از سوی انتشارات کتابخانه ایران منتشر و و برای دومین بار در سال 1341 در نشریه کتاب هفته منتشر شد و پس از آن برای بازچاپ به انتشارات امیرکبیر واگذار شده است.
شازده کوچولو اثری خیالانگیز و زیباست که در خلال آن عواطف بشری به سادهترین شکل تجزیه و تحلیل شده است.
انتشارات امیر کبیر چاپ تازه کتاب جاناتان مرغ دریایی را با قیمت 8 هزار تومان و چاپ تازه شازده کوچولو را با قیمت 10500 تومان منتشر کرده است.