تحریریه زندگی آنلاین : بهروز شعیبی تأکید میکند که نسخه سریالی «روز بلوا» با آنچه در جشنواره فجر دیده شده متفاوت است و این اتفاق جزو معدود تجربههای خوب بین فیلمهایی خواهد شد که به سریال تبدیل شدهاند. داستان «روز بلوا» درباره یک روحانی خوشنام و یک چهره تلویزیونی مورد توجه به نام عماد است که ناگهان با اتهامهای جدی از سوی نیروهای امنیتی مواجه میشود که خود و خانوادهاش را در موقعیت پیچیدهای قرار میدهد. بابک حمیدیان، لیلا زارع، محسن کیایی، محمد علیمحمدی، مسعود دلخواه، زکیه بهبهانی، ساغر قناعت، پاشا جمالی و داریوش ارجمند از جمله بازیگرانی هستند که در «روز بلوا» به ایفای نقش پرداختهاند. آنچه در ادامه میخوانید توضیحات بهروز شعیبی درباره مینی سریال روز بلوا میباشد.
بیشتربخوانید:
لطفاً ابتدا درباره آماده کردن فیلم سینمایی «روز بلوا» بهصورت یک مینیسریال برای پخش اینترنتی توضیح دهید.
نسخه اولیه فیلم «روز بلوا» نسبت به آنچه در جشنواره فجر سال 1398 نمایش داده شد، طولانیتر بود و با توجه به اوضاعی که در این دو سال برای اکران پیش آمد، تصمیم گرفتیم نسخه کامل را دوباره تدوین کنیم. وقتی نسخه طولانی آماده شد متوجه شدیم میتواند به یک سریال برای شبکه نمایش خانگی تبدیل شود. همچنین در این یکی دو سال از شرایط پیش آمده که امکان اکران را سلب میکرد ناراحت بودم چرا که «روز بلوا» موضوع روز و حرف مردم را مطرح میکند، اما در نهایت این غصهای که روی دل ما مانده بود با همکاری سازمان اوج و نماوا به اتفاق خوبی ختم شد.
برخی سکانسهایی که در سریال دیده خواهد شد اصلاً در نسخه سینمایی نیست!
مجموع تمام این شرایط در کنار اقبالی که مردم به سریالهای شبکه نمایش خانگی نشان دادهاند باعث شده الان از انجام این کار رضایت داشته باشم بخصوص آنکه «روز بلوا» را خیلی دوست دارم چون در کارگردانی و روایت قصه، نسبت به کارهای قبلیام تجربه متفاوتی برایم بود.
بیشتربخوانید:
آیا در این دو سال پیگیری نکردهاید که فیلم را وارد چرخه اکران آنلاین کنید؟
دلخوریهایی که از زمان نمایش فیلم در جشنواره برای من باقیمانده بود، سبب شد ترجیح دهم «روز بلوا» در زمانی نمایش داده شود که مخاطب بیشتری داشته باشد، یعنی صرفاً به فکر نمایش آن نبودم. فکر میکنم این روندی که در رقابت شبکه نمایش خانگی به وجود آمده و تلاشها بر این است که کارها بیشتر دیده شوند، ممکن بود باعث شود فیلم در اکران آنلاین خیلی دیده نشود یا مورد اقبال قرار نگیرد، به همین دلیل ابتدا صبر کردیم تا ببینیم وضعیت اکران چگونه خواهد شد.
در این چند ماهی که روی نسخه سریال «روز بلوا» مشغول کار هستیم، به نظرم آمد که جزو معدود تجربههای خوب بین فیلمهایی باشد که نسخه سریال دارند چون ویژگی مهمش در این است که از ابتدا با کیفیت یک اثر سینمایی ساخته شده است. بنابراین در حال حاضر از اتفاقی که پیش آمده استقبال میکنم و امیدوارم پخش سریال و بعد هم نسخه سینمایی فیلم موفق باشد.
آیا قرار است «روز بلوا» در قالب یک نسخه سینمایی هم بارگذاری شود؟
باید ببینیم تصمیم دوستان چیست و استقبال مردم از سریال چه خواهد بود، فعلاً خودم از برنامهریزی همکاران مبنی بر اینکه «روز بلوا» بعد از پخش مینیسریال، اکران آنلاین میشود یا در پلتفرمها بارگذاری خواهد شد اطلاع دقیقی ندارم. بههرحال ما یک نسخه سینمایی از آنچه در جشنواره فجر نمایش داده شد در اختیار داریم که در روایت و قصهگویی با نسخه سریال فرق دارد و تصمیمگیری درباره اینکه بعداً آن نسخه چطور ارائه خواهد شد بر عهده همکاران در سازمان اوج و نماوا است.
آیا ممیزیهایی به فیلم وارد شده است؟
ممیزی معمولاً دو شکل دارد و آنچه در مورد «روز بلوا» اتفاق افتاد این بود که بیشتر، نادیده گرفته شد چون تعبیرها و تفسیرهایی در جشنواره نسبت به آن مطرح شد که نشان میداد تلاشی وجود دارد تا به این فیلم توجه نشود، درصورتیکه موضوع فیلم و زبانی که برای گفتن دغدغه مردم انتخاب شده بود را میدانستند، ولی ترجیح دادند آن را نادیده بگیرند.
شما حدود چهار سال قبل سریال «گلشیفته» را برای شبکه نمایش خانگی ساخته بودید، در پایان بفرمایید ترجیح میدهید در سینما کار کنید یا شبکه نمایش خانگی؟
وقتی از فیلمسازی و شکل متفاوت آن یعنی سریالسازی صحبت میکنیم برای خود من تفاوتی ندارد که سینما باشد، یا تلویزیون و پلتفرم، چون همه این مجموعهها را زیر پرچم کشورم میدانم. چیزی که برای من اهمیت دارد کیفیت اثری است که برای مخاطب به نمایش میگذارم. «گلشیفته» جزو اولین کارهایی بود که در شبکه نمایش خانگی ساخته شد و در آن زمان پلتفرمها به این شکل فعال نبودند.
ما گلشیفته را در زمان عرضه دیویدی کار کردیم و ملاک و معیاری نداشتیم که در پلتفرم چه اقبالی خواهد داشت، ولی الان سازماندهی آنها تغییر کرده و فکر میکنم این بخش مستقل و قوی شده، با فعالیت تلویزیون در کنار هم برای مردم مفید است.