آموزش زبان: Life در برابر Live تفاوت در چیست؟

یه سلام پر انرژی به شمایی که می خوای زبان یاد بگیری، امروز توی این پست می خوایم درباره تفاوت بین دو کلمه Life و Live صحبت کنیم.

آموزش زبان: Life در برابر Live تفاوت در چیست؟

آموزش زبان: Life در برابر Live تفاوت در چیست؟

یه سلام پر انرژی به شمایی که می خوای زبان یاد بگیری، امروز توی این پست می خوایم درباره تفاوت بین دو کلمه Life و Live صحبت کنیم.

بزرگترین تفاوت این دو در گروهی که آنجا قرار می گیرند یعنی به عنوان فعل، صفت یا اسم.

بیایید با Live شروع کنیم. Live به صورت کلی یک فعل وعمل است.

به معنای زنده بودن و یا عملکرد ارگان های حیاتی است.

  • My grandmother lived to be 92 years old.

مادربزرگم تا 92 سالگی زنده بود.


  • He lives a healthy lifestyle.

او سبک زندگی سالمی داشت


فعل Live به معنای در یک خانه یا محل ماندن نیز معنا می دهد.

  • She lives in Los Angeles.

او در لس آنجلس زندگی می کند


  • I live in Brazil.

من در برزیل زندگی می کنم


کلمه Live صفت نیز هست. وقتی به عنوان صفت مورد استفاده قرار می گیرد تلفظش نیز تغییر می کند و حرف صدا دار ( i ) تبدیل می شود به حرفی با صدای بلند می شود.

وقتی از کلمه Live به عنوان صفت استفاده می شود معنایش به زنده بودن می شود.

  • He brought live animals to show the class.

او حیوانات زنده را می آورد تا به کلاس نشان دهد.


کلمه Live در اصطلاحات رسانه ای به معنای ضبط نشده نیز به کار می رود.

  • We are coming to you live from Iraq where the insurgents made the attack.

ما با پخش زنده از عراق در خدمت شما هستیم جایی که شورشیان حمله کرده اند.


کلمه Life یک اسم است.

Life چیزی است که خود را از دیگر موارد بی جان متفاوت می کند.

  • Animals are considered to be a part of life, whereas rocks are not.

حیوانات قسمتی از حیات هستند در حالی که سنگ ها نیستند


بنابراین نتیجه میگیرم تا زمانی که حواستان به نحوه استفاده این دو کلمه باشد می توانید تفاوت بین آنها را بیان کنید.

اگر چیزی در این پست درست بیان نشده یا کم است لطفا در قسمت کامنت ها بنویسید.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر