به گزارش ایسنا، رمان «فقط ده ساعت» نوشته احمد پوری در 227 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قیمت 22هزار تومان در نشر چشمه عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: سومین رمان احمد پوری متفاوتترینِ آنهاست. پوری بعدِ توفیق رمان پرخواننده «دو قدم اینور خط» خود را به عنوان داستاننویس به جامعه ادبی ایرانی معرفی کرد. تازهترین کتاب پوری، «فقط ده ساعت»، رمانی است با محوریت مرگ. رمان قصه جوانی است مبتلا به سرطان که بسیاری از اطرافیانش را درگیر میکند. بخشی از روایت نوشته دوست نزدیک رواندرمانگرش است و بخشی دیگر بر اساس دفترچه خاطرات مرد بیمار. پوری ساختاری آفریده با فصلهای کوتاه که مدام در حال سرک کشیدن هستند به آدمها و خُردهشخصیتهایی که گاه در این فرایند نقشی مهم بازی میکنند. برای همین رمانِ «فقط ده ساعت» چند روایت را پیش میبرد و چند گرهِ داستانی دارد که به تدریج مخاطب را در جریانِ جهانِ ذهنها و سالهای دور قرار میدهند. جهانهایی که حلقه متصلکنندهشان حضورِ مرگی گرم است انگار....
همچنین رمان «بند محکومین» از کیهان خانجانی در 227 صفحه با شمارگان 700 نسخه و بهای 24هزا رتومان در نشر یادشده به چاپ رسیده است.
در پشت جلد کتاب نوشته شده است: «بندِ محکومین» نوشته کیهان خانجانی تجربه خاصی است در روایت سرنوشتِ آدمهایی که به واسطه گذشته خود کنار هم گردآمدهاند. رمان در زندان لاکانِ رشت میگذرد، در بندِ محکومین. هر زندانی قصهای دارد و خانجانی تلاش کرده با شکافتن گذشته هرکدام پیوندی میان این آدمها بسازد تا ساختار چندتکهاش تکمیل شود. نویسنده در این رمان استراتژی نویی ساخته که در آن آدمها ناچار شدهاند با قصههای خود به حیاتشان در متن ادامه دهند، حیاتی که در مورد هر کدامشان متفاوت است. در این ساختار زندان به مثابه حافظه متن شده است و مخاطب را با تکههایی روبهرو میکند که سعی میکنند نیشتری باشند بر رئالیسمی محافظهکار. برای همین رمانِ «بندِ محکومین» بدل به اثری متفاوت میشود. زبانِ قصهگو و غیرتوصیفی نویسنده نیز به این ضرباهنگ افزوده شده و اثر را با سرعت پیش میراند. خانجانی جهانی متفاوت میسازد که در داستانهای با محوریت زندان، کمنظیر است.
دیگر کتاب منتشرشده در نشر چشمه، «قطارباز» (ماجرای یک خط) از احسان نوروزی است که در 275 با شمارگان 700 نسخه و بهای 25هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: در خیلی از زبانها و فرهنگها برای آدمی همچو من اسم مشخصی دارند. انگلیسیها صدایشان میزنند trainspotter یا قطاریاب، فرانسویها از پسوند پاتوس به معنی بیماری استفاده میکنند و این جماعت را ferrovipathe یا مریض آهنین مینامند. در زبان اردو بهشان میگویند «ریل کی شیدایی» یا همان شیدای ریل. اما وقتی اینجا از قصدم برای این سفر باخبر شدند، مؤدبترینشان «خل مشنگ» خطابم کرد. (از متن کتاب)
«قطارباز» سفر ریلی به دل تاریخ ایران و رویای راهآهن است. در حالی که مشاهدات مسافر امروزی در کنار خاطرات و اسناد تاریخی گذشتگان درباره تأسیس راهآهن نشانده شده تا شاید تصویری ترسیم شود از مسیری که برای تحقق این رویا پیموده شده است. «قطارباز» کندوکاوی است در تحقق یک رؤیا.