خواندنی ها برچسب :

مو-یان

«فرشته‌ی سیاه» نوشته‌ آنتونیو تابکی با ترجمه‌ اثمار موسوی‌نیا، «ذرت سرخ» نوشته‌ مو یان با ترجمه‌ ناصر کوه‌گیلانی، «آخرین روز یک محکوم» نوشته‌ ویکتور هوگو با ترجمه‌ بنفشه فریس‌آبادی، «بی‌پناه» نوشته‌ اولیویه آدام با ترجمه‌ مارال دیداری و «طوطی فلوبر» نوشته‌ جولین بانز با ترجمه عرفان مجیب منتشر شد.
«مو یان» ـ نویسنده چینی برنده نوبل ادبیات 2012 ـ از انتشار چند داستان کوتاه، چند قطعه شعر و یک نمایشنامه اپرایی خبر داد.
با این‌که کسب نوبل ادبیات وزن کارنامه نویسندگی «مو یان» چینی را به طرز قابل توجهی بیشتر کرد،‌ او از آن زمان تقریبا دست به قلم نبرده است.
«مو یان» نویسنده چینی برنده نوبل ادبیات اعلام کرد در حال نوشتن یک رمان جدید است و هنوز رویای خلق آثار ادبی بزرگ را در سر می‌پروراند.