خواندنی ها برچسب :

ابوالفضل-الله-دادی

نشست نقد و بررسی ترجمه رمان «قاتلی که در آرزوی جایی در بهشت بود» نوشته یوناس یوناسن فردا در شهر کتاب ساعی برگزار می‌شود.
رمان «ناپلئون به جنگ داعش می‌رود» از رومن پوئرتولاس نویسنده جوان و موفق فرانسوی، حاوی نکات و موضوعات مهمی درباره استعمار، دین، تروریسم و سازمان داعش است که جای تامل و بررسی دارد.
مدیر نشر ققنوس از خرید حق کپی‌رایت انتشار ترجمه آثار رومن پوئرتولاس نویسنده فرانسوی در ایران خبر داد.
ترجمه رمان «دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود» نوشته رومن پوئرتولاس توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
ابوالفضل الله‌دادی از آماده‌سازی ترجمه‌اش از سومین رمان رومن پوئرتُلاس نویسنده فرانسوی با عنوان «دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود» برای چاپ خبر داد.
رمان «سفر شگفت‌انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» اثری طنز و سرگرم کننده اما حاوی گفتمانی استعماری است که بر نظریه بمب فرهنگی نگوگی وا تیونگو صحه می‌گذارد.
ابوالفضل الله‌دادی از ترجمه یک سه‌گانه پلیسی فرانسوی به قلم سدریک بانل، با محوریت شخصیت یک کارآگاه افغان خبر داد.
ابوالفضل الله‌دادی از اخذ مجوز چاپ ترجمه‌اش از دومین رمان رومن پوئرتُلاس با نام «ناپلئون به جنگ داعش می‌رود» خبر داد.
«آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» یک کتاب عامه‌پسند خوب از آنِیس مارتن لوگان نویسنده تازه کار فرانسوی است که استقبال خوبی از آن شده است.
«آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» و «زندگی آسان است نگران نباش» دومی به چاپ چهارم و سومی به چاپ دوم.
پیشخوان