خواندنی ها برچسب :

احمد-دهقان

ادبیات ایران در سال‌های گذشته بر خود جز با اندک تلاش‌های شخصی نویسندگانش، صاحب برنامه و راهبردی برای جذب بازار نبوده است و این اتفاق چیزی جز گمگشتگی برای نویسنده و ادبیات ایرانی نداشته است.
میکله مارلی مترجم ایتالیایی رمان «سفر به گرای 270 درجه» می‌گوید با ترجمه این اثر به دنبال ایجاد یک انقلاب فرهنگی در ایجاد فهم بشری نسبت به پدیده جنگ بوده است.
پنج کتاب از احمد دهقان شامل «سفر به گرای 270 درجه»، «گردان چهارنفره»، «بچه‌های کارون»، «سال بازگشت» و «روزهای آخر» منتشر شد.
ترجمه ایتالیایی رمان «سفر به گرای 270 درجه» نوشته تحسین‌شده احمد دهقان منتشر و روانه بازار شد.
احمد دهقان امتیاز انتشار بخش قابل توجهی از آثارش را به کتاب نیستان سپرد.
بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، برای پذیرش ادب‌جو در دومین دوره یک‌ساله کارگاهی و پیشرفته آموزش رمان که با حضور احمد دهقان برگزار می‌شود، فراخوان داد.
احمد دهقان در یادداشتی از دیده‌نشدن رمانی که به تعبیر او انسان را به ادبیات دلگرم می‌کند، انتقاد کرد.
احمد دهقان داستان نویس از اینکه به گفته او با داستان نویسان حوزه جنگ مثل مستأجر در حوزه دفاع مقدس رفتار می شود، انتقاد کرد و خواستار تمهید وزیر ارشاد برای حل این مسئله شد.
احمد دهقان نویسنده و رمان نویس امروز به برنامه «کتاب باز» در شبکه نسیم می رود.
احمد دهقان می گوید ادبیات جنگ افتخارآمیزترین مضمون داستان معاصر در ایران است.
پیشخوان