خواندنی ها برچسب :

حسین-شاهمرادی

مترجم کتاب «اتاقی که در آن اتفاق افتاد» می‌گوید: در ترجمه اثر فقط دو مورد دستکاری شده که یکی از موارد دستکاری، بی‌تربیتی‌ها و ناسزاگویی‌های جان بولتون است!
صراحت لهجه‌ام را ببخشید؛ اما باید بگویم: «بررسِ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامیِ جمهوریِ اسلامیِ ایران» غلط زیادی می‌کند که جمهوری اسلامی در بین معیارهایش نباشد.
مجمع ناشران انقلاب اسلامی برای فروش حق رایت و ترجمه چهار کتاب در نمایشگاه فرانکفورت به توافق دست پیدا کرد.