ماهان شبکه ایرانیان

ترجمه اثر جدید خالد حسینی منتشر شد

«دعای دریا» داستان نیمه‌بلند خالد حسینی با ترجمه میلاد فشمتی منتشر شد.

ترجمه اثر جدید خالد حسینی منتشر شد

به گزارش ایسنا، این کتاب در 32 صفحه و با قیمت 12 هزار تومان در انتشارات بهنام راهی بازار شده است.

این کتاب درواقع ادای احترامی است به «آیلان کردی»، کودک سه‌ساله سوری که جسد او در سال 2015 میلادی در سواحل ترکیه پیدا شد و واکنش‌های جهانی زیادی را به همراه داشت.

«خالد حسینی» پس از دیدن عکس‌های منتشرشده از «آیلان کردی» تصمیم به نگارش  این داستان گرفته است. این کتاب روایتگر داستانی مختصر و ویران‌کننده از زبان پدری است که پسرش را با قایق از سوریه خارج کرده است. این پدر در واگویه‌های خود مدام دعا می‌کند که آب‌های وسیع دریا، فرزندش را ایمن نگه دارند. خالد حسینی همچنین به زندگی این کودک سوری در شهر حمص و پیش از جنگ و مهاجرت نیز می‌پردازد و نشان می‌دهد شهری که روزگاری خانه نام داشت چگونه به یک منطقه جنگی مرگبار تبدیل شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: مادرت امشب اینجا به همراه ماست، مروان. در این ساحل سرد و مهتابی، در میان نوزادان گریان و زنانی که به زبانی که ما نمی‌دانیم، دلمشغولی‌هایشان را بر زبان می‌آورند. همه ما بی‌قرار رسیدن صبح و طلوع خورشیدیم و در عین حال، همه ما از رسیدن آن در هراسیم. همه ما به دنبال خانه می‌گردیم. به تو گفتم: «دستم را بگیر. هیچ اتفاق شومی رخ نخواهد داد.» اما این‌ها واژگانی تهی بیش نبودند. فریبی پدرانه...

خالد حسینی 52 ساله نویسنده‌ای است که دو رمان اولش بیش از 38 میلیون نسخه فروخت و کتاب «بادبادک‌باز» او که در سال 2003 به چاپ رسید در صدر فهرست پرفروش‌ترین‌های «نیویورک تایمز» قرار گرفت. نسخه‌ سینمایی «بادبادک‌باز» نیز به کارگردانی «مارک فورستر» در سال 2007 نامزد دریافت جایزه اسکار شد. «خالد حسینی» با انتشار «هزار خورشید تابان» در سال 2007 این مسیر را ادامه داد و در سال 2013 سومین کتاب خود یعنی «و کوه‌ها طنین انداختند» را روانه بازار کرد.

 

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان