ماهان شبکه ایرانیان

مقالات همایش دیدگاه‌های علامه طباطبایی در المیزان به زبان‌های مختلف ترجمه می‌شود

گروه حوزه‌های علمیه: آثار تولیدشده همایش دیدگاه‌های علامه طباطبایی در المیزان به چندین زبان برای استفاده مخاطبان بین‌المللی ترجمه می‌شود.

حسن شکراللهی، دبیر اجرایی همایش دیدگاه‌های علامه طباطبایی در تفسیر المیزان در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) گفت: قرار است مجمع جهانی اهل بیت(ع) به اندازه وسع و توان مجموعه، آثار تولیدشده همایش را به زبان‌های مختلف ترجمه کند.

وی اظهار کرد: آثار همایش شامل مقالات، مصاحبه‌ها، میزگردها و سخنرانی‌های شخصیت‌ها و اندیشمندان است که بخشی از آن‌ها در روزهای همایش ارایه شد.

وی تاکید کرد: چاپ این مجموعه به زبان‌های دیگر برای تدوام جنبه بین‌المللی همایش و زمینه‌سازی برای دوره‌های بعدی آن است.

شکراللهی با بیان اینکه هم اکنون مشغول ارایه گواهی‌نامه و تقدیرنامه‌ برگزیدگان هستیم، بیان کرد: چاپ مجموعه آثار علمی که بخشی از آن برای همایش آماده شد، در حال انجام است و به تدریج به آثار گذشته افزوده خواهد شد.

وی افزود: مجموعه آثار نیز که به صورت پراکنده در ویژه‌نامه‌ها و یا مجلات موسسه امام خمینی چاپ شده، در قالب کتابی منتشر می‌شود.

دبیر اجرایی همایش بررسی دیدگاه‌های علامه طباطبایی در تفسیر المیزان عنوان کرد: ایجاد دبیرخانه دائمی جشنواره هنوز ممکن نیست و در هیئت رئیسه تایید نشده است و در حال طراحی و جمع‌آوری پیشنهادهای لازم در این خصوص هستیم.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان