ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

محبوبه-نجف‌خانی

کتاب‌های «خانه‌ها»، «خوابم یا بیدار؟» و «باز هم سوالی دارید؟» برای بچه‌ها منتشر شد.
کتاب‌های «آقای تاد در روز شوخی اول آوریل» و «خانم دمدمی در بدبیاری روز تولد» از مجموعه «جودی دمدمی و دوستان»، «سگ‌ زامبی می‌تازد» و «پروژه کلاسی من؛ خانواده، دوستان و جانورهای پشمالو» از مجموعه «تام گیتس»، «اژدهای چهاربال» از مجموعه «دشت پارسوا» و «حالا!» از مجموعه «آرچی کوچولو» به تازگی راهی بازار شده‌اند.
امروز داستان‌های ترسناک از پرخواننده‌ترین داستان‌ها در ایران و جهان هستند. برخی با رواج ژانر وحشت، موافق‌اند و آن را فضایی برای مقابله با ترس‌ها می‌دانند و برخی از مخالفان این گونه‌اند.
امانت‌داری در ترجمه ؛ ناشرانی که از رانت‌های دولتی بهره می‌برند و تاثیر تحریم‌ها بر صنعت نشر، موضوعاتی است که در بخش دوم نشست «آسیب‌شناسی ترجمه‌های همزمان» به آن توجه شده است.
وجود ترجمه‌های همزمان از یک اثر، از آسیب‌های جدی نشر است و وزارت ارشاد، تدبیری برای این موضوع در نظر نمی‌گیرد و خود را در حد ممیزی بی‌سواد پایین آورده و ناشران هم اخلاق را رعایت نمی‌کنند.
وجود ترجمه‌های همزمان از یک اثر و انتشار یک عنوان واحد از سوی چند ناشر، به فاصله اندک، یکی از آسیب‌های جدی نشر است. درست است که ما قانون کپی رایت را نپذیرفته‌ایم اما اخلاق حرفه‌ای را چه؟!
انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در حالی 21 ساله می‌شود که برخی فعالان این حوزه براین باورند، هنوز نویسندگی در ایران شغل به حساب نمی‌آید و انجمن‌های صنفی از قدرت مالی و اجرایی بی‌بهره‌اند.
محبوبه نجف‌خانی با اشاره به اینکه نویسنده ایرانی حوصله این را ندارد که برای نوشتن با معیارهای جهانی بیاندیشد عنوان کرد که ناشران خارجی از ایرانی‌ها به عنوان راهزن فرهنگی کتاب یاد می‌کنند.
کتاب «جناغ آرزوها» نوشته مگان مک دونالد با ترجمه محبوبه نجف‌خانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
«دنی، قهرمان جهان» عنوان رمانی از رولد دال، نویسنده مطرح انگلیسی برای نوجوانان است که با ترجمه محبوبه نجف خانی و از سوی نشر افق منتشر شده است.
پیشخوان