خواندنی ها برچسب :

نشر-افراز

مازیار معاونی از انتشار ترجمه نمایشنامه «تلفن همراه مرد مرده» نوشته سارا رول طی روزهای آینده خبر داد.
مدیر انتشارات افراز گفت: ترجمه رمان «سایه و مرگ تصویرها» نوشته عطا محمد نویسنده مهاجر عراقی در نمایشگاه کتاب تهران رونمایی و معرفی می شود.
نشست نقد و بررسی مجموعه داستان «شهر برج و مه» در کافه صور برگزار شد.
فرهاد توحیدی در مراسم رونمایی از «بوف نه چندان کور» گفت: کسی که بخواهد با بوف کور کشتی بگیرد یا احمق است یا شجاع.
نمایشنامه «بوف نه‌چندان کور» نوشته محمدعلی سجادی فردا در موسسه فرهنگی بهاران رونمایی می‌شود.
ترجمه رمان «پیانو» نوشته ژان اشنوز توسط نشر افراز به چاپ دوم رسید.
کتاب «زبان در متون نمایشی علی حاتمی» نوشته امیرعطا جولایی توسط نشر افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.
ترجمه کتاب «شهر نوازندگان سفید» نوشته بختیار علی نویسنده کردتبار به زودی توسط نشر افراز منتشر و راهی بازار نشر می شود.
جواد اسحاقیان می‌گوید «هزار و یک شب» یک اثر ایرانی است و دانشنامه بریتانیکا ریشه همه قصه‌های جهان را این اثر می‌داند.
نمایشنامه «مارگاک» نوشته اگوست استریندبرگ با ترجمه‌ جواد عاطفه توسط انتشارات افراز منتشر و راهی بازار نشر شد.