بشر از هزاران سال پیش همواره تلاش کرده است که با هم نوع خود ارتباط برقرار کند. به همین دلیل، پدیده ای به نام زبان شکل گرفت. زبان ها در طول سال های متمادی تغییرات زیادی به خود دیده اند تا به شکل امروزی در بیایند. در حال حاضر، زبان انگلیسی شناخته شده ترین و پرکاربرد ترین زبان زنده دنیا به شمار می رود. البته می توان در کنار آن، به آلمانی، اسپانیایی، فرانسوی و زبان روسی نیز اشاره نمود.
زبان روسی در دیگر کشورها کمتر مورد استفاده قرار می گیرد. این زبان به گروه هندی اروپایی تعلق دارد و بسیار عجیب و غریب است. بیش از 150 میلیون نفر در دنیا توسط آن با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند و از این لحاظ می توانیم زبان روسی را هشتمین زبان پرکاربرد دنیا بدانیم.
با این حال حقایقی درباره آن وجود دارد که کمتر کسی به آن ها پرداخته است. ما در این مقاله قصد داریم 11 حقیقت کمتر شنیده شده درباره زبان روسی را بیان کنیم. تصاویر را ببینید، توضیحات را بخوانید و تا پایان مطلب ما را همراهی کنید.
1- در به کار گیری کلمه آبی در زبان روسی دقت کنید
این زبان رنگ آبی را به دو بخش کاملا مجزا تقسیم می کند: синий (تلفظ سینی) به معنای آبی تیره و голубой (تلفظ گولوبوی) به معنای آبی روشن. ظاهرا آن ها این دو رنگ را به طور دقیق تر از هم تفکیک می کنند، اما این موضوع تنها در زبان به چشم می خورد. جالب این جاست که زبان یاد شده این قابلیت را دارد، اما برخی زبان ها حتی نمی توانند بین سبز و آبی تفاوت قائل شوند.
2- کلمه ای عجیب برای آلمان ها
روس ها آلمانی ها را با کلمه ای عجیب به نام немецкий (تلفظ نِمِتِسکی) به معنای کسی که نمی تواند حرف بزند، خطاب می کنند. ریشه این لغت به کلمه ای روسی به معنای «ساکت» (همچنین دارای معانی کودن و درست ادا نشده) باز می گردد.
در زمان های قدیم، کلمه نمتسکی برای خطاب قرار دادن خارجی هایی مورد استفاده قرار می گرفت که وارد روسیه شده بودند و نمی توانستند به این زبان سخن بگویند. بیشتر خارجی ها در آن زمان نیز آلمانی بودند. به همین دلیل لغت امروزی شکل گرفته است.
3- افراد علاقه مند به فضانوردی باید زبان روسی را خب بلد باشند
این مسئله چندان هم عجیب نیست. زبان روسی به عنوان زبان بین المللی میان فضانوردان مورد استفاده قرار می گیرد. این موضوع به خاطر آن است که روسیه یکی از کشورهای پیشتاز در عرضه هوا فضا به شمار می رود و حضور موثری در ایستگاه فضایی بین المللی دارد.
در حال حاضر، دانستن زبان روسی برای هر فضانورد خارجی یک ضرورت به شمار می رود. حتی دستورهای لازم در شرایط اضطراری نیز به این زبان نوشته شده اند. کسانی که قصد دارند به فضا سفر کنند، باید اقامتگاهی در روسیه داشته باشند تا زبان محلی این کشور را یاد بگیرند.
4- آداب معاشرت
در کشور روسیه میان افراد آشنا و نا آشنا تفاوت هایی وجود دارد. بسیار مهم است که شما فرق بین این دو را از هم تشخیص دهید. این مسئله برای روس ها اهمیت زیادی دارد و به آن حساسیت نشان می دهند. هنگامی که برای نخستین بار به کسی معرفی می شوید، باید از لغت رسمی «Вы» به معنای «شما» استفاده کنید. پس از آشنایی بیشتر می توانید او را «ты» به معنای «تو» خطاب نمایید.
5- مشکل فعل ها در زمان آینده
شما نمی توانید در زبان روسی فعل های زمان آینده و اول شخص را با یکدیگر به کار ببرید، زیرا فعل ها برای اول شخص فرم آینده ندارند. شما قادر هستید عبارات «تو خواهی برد» و «او خواهد برد» را استفاده نمایید، اما به کار بردن «من خواهم برد» اشتباه خواهد بود. استفاده از «من برنده خواهم بود» می تواند این خلاء را پر کند.
6- قوانین جالب برای نامگذاری اشخاص
اسن روس ها از سه بخش تشکیل شده است: نام، نام خانوادگی و نام تباری. مورد آخر در ادامه نام پدر قرار می گیرد و برای پسرها «ovich» و برای دخترها «ovna» خواهد بود. به عنوان مثال، اگر اسم فردی ایوان باشد، نام تباری برای پسرش ایوانوویچ و برای دخترش ایوانووا است.
7- راز زنده ماندن زبان روسی
انیماسی یک اصل دستوری و معنایی در زبان هاست که بر اساس آن، موارد قابل لمس و قابل درک مورد خطاب قرار می گیرند. به عنوان مثال، کلمه «мертвец» به معنای «مرد مرده» زنده تر از «труп» به معنای «جسد» است، زیرا مورد اول روح دارد و مورد دوم فاقد این ویژگی است.
8- یکی از زبان های رسمی در سازمان ملل
روسی یکی از زبان های رسمی سازمان ملل متحد به شمار می رود. دیگر زبان ها عربی، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و چینی هستند.
9- گستردگی در اوراسیا
زبان روسی در اروپای شرقی و آسیای شمال غرب مورد استفاده قرار می گیرد. بیش از 150 نفر فرد بومی با آن صحبت می کنند و 250 میلیون نفر نیز به عنوان زبان اول و یا دوم، تسلط نسبی به روسی دارند. کشورهایی مانند روسیه، بلاروس، قزاقستان، قرقیزستان و تاجیکستان، بیشترین استفاده از این زبان را دارند.
زبان یاد شده در کشورهایی مانند مولداوی، نروژ، لتونی، استونی، لیتوانی، لهستان، رومانی، اوکراین، فنلاند و برخی کشورهای مناطق یاد شده نیز کم و بیش به کار گرفته می شود.
10- شباهت به انگلیسی
از هر 10 لغت روسی، یکی از آن ها شباهت زیادی به نسخه انگلیسی خود دارد. به عنوان مثال، «проблема» با تلفظ «problema» معنای مشابه با «problem» (مشکل) دارد. «кофе» با تلفظ «kofi» نیز همان معنای «Coffee» (قهوه) را می دهد.
11- هنگام به کار گیری استرس دقت کنید
در زبان روسی، محل به کار گیری استرس از اهمیت زیادی برخوردار است. به عنوان مثال استرس «я плачу» روی بخش دوم قرار دارد و در صورت رعایت این نکته معنای «من در حال پرداخت هستم» می دهد. حالا اگر استرس همین کلمه روی بخش اول باشد، معنای آن به «من گریه می کنم» تغییر می یابد.