به گزارش ایسنا، نول کشور نویسنده، روزنامه نگار، ناشر و چاپخانه دار بزرگ هندی است که در قرن نوزدهم با چاپ بیش از 2000 عنوان کتاب به زبان فارسی خدمات فراوانی انجام داده است.
در مراسم افتتاحیه این همایش دکتر علیم مشرف خان مدیر همایش و رئیس گروه زبان فارسی دانشگاه دهلی زبان با اشاره به اهمیت زبان فارسی در هند که به مدت 7 قرن زبان رسمی و زبان دیوانی بوده است به فراوانی آثاری که در شاخه ها و علوم مختلف به زبان فارسی در هند پدید آمده است اشاره کرد و زبان فارسی و گویندگان آن را در سراسر جهان مدیون چاپخانه های هند در قرون گذشته دانست.
مدیرعامل موسسه خانه کتاب، جلیسه نیز با حضور در این همایش فعالیت های نول کشور را در زمینه حفظ زبان فارسی در دوره خود بی نظیر و منحصر به فرد توصیف کرد.
مجید غلامی جلیسه مدیرعامل موسسه خانه کتاب که در همایش دوروزه نول کشور و انتشارات در هند استعماری حضور داشت ضمن اشاره به تاریخ چاپ کتاب "فارسی در هندوستان" در سال 1780 میلادی کارنامه کمی و کیفی چاپخانه نول کشور را در قرن نوزدهم در زمینه چاپ کتاب به زبان فارسی در تمام تولید تاریخ و همه کشورها بی سابقه دانست.
وی ضمن انتقاد از دانشگاهها و مراکز پژوهشی که توجه خود را به متون قرون ششم و هفتم محدود ساخته و از بررسی تاریخ کتاب در قرون متاخر پرهیز می کنند، تاکید کرد: بسیاری از کتابهای منتشر شده در انتشارات نول کشور که از آثار ارزشمند ادبیات فارسی به شمار می روند اگر توسط او نشر نشده بود هیچ نسخه دیگری از آن در دسترس نمی بود.
جلیسه این همایش را مقدمه ای برای همایش های بعدی در این زمینه دانست و از دانشجویان و پژوهشگران دعوت کرد پژوهش های بیشتری در این زمینه انجام دهند.
در این همایش دوروزه استادان زبان فارسی از کشورهایی چون هند، ایران، تاجیکستان، افغانستان، اردن و بنگلادش مقالات خود را درباره نول کشور ارائه خواهند کرد.
منشی نول کشور نویسنده، ناشر هندی که در فاصله سالهای 1836 تا 1895 می زیسته و از سال 1858 تا زمان مرگ چند هزار عنوان کتاب فارسی در انتشارات خود منتشر کرده است.