ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

سعدی

اختلاف قرائت برخی از ابیات شاعران و تلفظ دو یا چندگانه ای که که گاه یک فعل یا یک عبارت بر می تابد، سبب چندگونه شدن مفهوم یک بیت یا یک عبارت می شود و این امر اجتناب ناپذیر است. در این گونه موارد، غالبا رأی دانشوران نکته سنج و آگاه به معانی و تعابیر واژه ها و اصطلاحات می تواند راهگشای جویندگان حقیقت باشد.
آثار سعدی شاعر، ادیب و اندیشمند بلندآوازه کشورمان، بارها از دیدگاههای متفاوت و از سوی منتقدان ادب شناس ایران و خارجی، مورد نقد و بررسی قرار گرفته است
سعدی شیرازی، بی تردید بزرگترین شاعری است که بعد از فردوسی آسمان ادب فارسی را به نور خیره کننده خویش روشن ساخت و آن روشنی چنان بود که هنوز پس از گذشت هفت قرن از تاثیر آن کاسته نشده است و این اثر تا پارسی برجاست همچنان برقرار خواهد ماند. زبان فصیح او زبان دل، و عشق و محبت او خود نشانه تمام عیاری است از «آدمیت » به همان معنی که خود بیان کرده است.
ادبیات فارسی، بعد از اسلام، سخت تحت تاثیر حقایق اسلامی است. هر کتاب منظوم یا منثوری را که می گشاییم و می خوانیم آثار و جلوه های قرآنی، حدیثی و معارف اسلامی را در آنها بوفور ملاحظه می کنیم.
«منت خدای را عزوجل که طاعتش موجب قربتست و بشکر اندرش مزید نعمت هر نفسی که فرو می رود ممد حیاتست و چون برمی آید مفرح ذات پس در هر نفسی دو نعمت موجودست و بر هر نعمتی شکری واجب
این نوع شناخت تعقلی همان است که قرآن از آن تعبیر به «آیه» کرده است، مانند این آیه که در قرآن آمده است: «و من ایاته خلق السموات و الأرض و اختلاف السنتکم و الوانکم» (1) و یا این آیه شریفه: «و من ایاته ان خلق لکم من انفسکم ازواجا لتسکنوا الیها و جعل بینکم مودة و رحمة» (2)
مراسم بزرگداشت سعدی با مشارکت ایرانیان مقیم کویت در این کشور برگزار شد.
همایش یک روزه سعدی و ویکتور هوگو با همکاری نهادهای فرهنگی ایران و فرانسه در پاریس برگزار شد.
بیست و دومین نشست تخصصی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی با عنوان «روانشناسی عاشق و معشوق در کلیات سعدی» برگزار می‌شود.
میزگرد داستان نویسان ایرانی درباره روایت در آثار سعدی و ویکتور هوگو در حاشیه همایش سعدی و ویکتور هوگو برگزار شد.
پیشخوان