مرتضی حاتمی در گفتوگو با ایسنا، اظهار کرد: چاپ دوم مجموعه 24جلدی بازآفرینی حکایتهای «مرزباننامه» و «بهارستان» و همچنین چاپ اول از پنج حکایت از «بهارستان» در بستههای کادویی و جلد سخت (گالینگور) توسط نشر نارنج منتشر و با حضور ناشر کاوه کرباسی در سیامین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران رونمایی و توزیع شد.
او افزود: چاپ اول این مجموعهها سال گذشته با استقبال جامعه هدف روبهرو و موجب انتشار آنها در نوبت دوم در سال 96 شد. این مجموعه آثار توسط زهره خرامان تصویرگری شده و نشر نارنج آنها را در کیفیتی مطلوب در 1200 جلد در ایام نمایشگاه کتاب تهران منتشر کرد که خوشبختانه مورد استقبال کودکان و نوجوانان قرار گرفت.
این نویسنده با اشاره به ضرورت بازنویسی و بازآفرینی ادبیات کلاسیک برای مخاطبان کودک و نوجوان، ادامه داد: اینکه کودکان و نوجوانان را با اندوختهها و گنجینههای ملی گذشته آشنا و مفاهیم تربیتی و آموزشی و اخلاقی را در آنان تقویت و نهادینه کنیم، فضیلتی مهم و وظیفهای بزرگ و غایی است، اما گاه مشاهده میشود که ناشرانی سودجو با انتشار آثاری ضعیف و فاقد اصول حداقلی بازنویسی و بازآفرینی، خواسته یا ناخواسته نقشی مخرب در معرفی ادبیات کلاسیک به جامعه مخاطب برعهده میگیرند.
حاتمی گفت: این ناشران صرفاَ با انگیزه سودجویی اقدام به انتشار اینگونه آثار میکنند و اطلاعات نامناسب و سطحی به جامعه مخاطب انتقال میدهند که باید آسیبشناسی کرد و راه حل پیشنهاد داد.
او با مهم دانستن اصل امانتداری در «بازنویسی» و رعایت خلاقیت ادبی و محتوایی در «بازآفرینی» برای کودکان و نوجوانان خاطرنشان کرد: نباید گنجینه ادبیات کلاسیک را که از پیشینیان ما به یادگار مانده، با بازآفرینیها و بازنویسیهای کممایه و ضعیف، کمارزش کرد چون این سرمایههای فرهنگی، بخش مهمی از هویت فرهنگ و تاریخ سرزمین کهن ما است و یکی از راههای معرفی کتاب و آثار این نوع از ادبیات به مخاطبان کودک و نوجوان، بازنویسی و بازآفرینی با رعایت اصول و معیارهای مصوب این قالبها برای این مخاطبان است.
بازآفرین مجموعه 15جلدی «مرزباننامه» گفت: رمانهای «راز کوچه باغ هفت توت» و «فرار...فرار...» مراحل پایانی امور فنی نشر را سپری میکنند و به زودی با سرمایهگذاری ناشرانی از کرمانشاه (سرانه) و ایلام (آستان جانان) منتشر میشوند. همچنین مجموعه دوجلدی «حکایتهای زیبا برای بچههای دانا» برای نوجوانان توسط نشر آذینگستر منتشر میشود.