یوتا بائر در کتاب «سلما» برای کودکان از مفهوم خوشبختی میگوید.
کتاب «سلما» با نویسندگی و تصویرگری یوتا بائر با ترجمه ترانه وفایی به عنوان کتاب مناسب فلسفه برای کودکان از سوی انتشارات او برای کودکان منتشر شده است. در این کتاب پرسشی مطرح میشود که برای خیلى از افراد مطرح است؛ «خوشبختى چیست؟».
ترانه وفایی درباره کتاب «سلما» گفت:«زبان مبدا این کتاب آلمانى است اما من آن را از فرانسوى برگردان کردهام. حرف این کتاب بین همه آدمها مشترک است. «سلما» شخصیتى است که به خاطر شباهتش به خودم در زندگى، خوب لمسش کردم و تصمیم گرفتم کتاب سلما را که توسط دوست ناشرم به من هدیه شده بود، ترجمه کنم. البته کتاب پرسش مهمى را در خود دارد. چیزى که خیلى ازآدمها از بزرگ و کوچک، شاید مدتهاست به دنباش مىگردند. «خوشبختى» و این که این«خوشبختى چیست؟»
وی افزود:«هر کس در زندگى راهى دارد که خود از آن آگاه است. اما همیشه از این راه راضى نیست و احساس خوشبختى نمىکند. اما در زندگى سلما، راه و روشى وجود دارد و آن را زندگى مىکند. شاید هرگز هم نداند که زندگى او خود مفهوم خوشبختى است. اما راوى داستان به خوبى از این امر مطلع است و آن را به عنوان نمونه براى شنوندهاش نقل مىکند. شنوندهاى که کلافه و خسته به سراغش میرود و از او مىپرسد: «خوشبختى چیست؟»
وفایی در ادامه بیان کرد: «یکى از موضوعات کتابهاى مخصوص فلسفه کودک، همین خوشبختى است. یوتا بائر همین موضوع را در این داستان، با کمترین واژه به خواننده انتقال داده است. ناگفته نماند، تصویرسازى کتاب خود روحیه سلما را به بیننده تصاویر به خوبى انتقال مىدهد و خواننده، تصویر و واژه را ناخودآگاه براى یافتن مفهوم ترکیب مىکند. قرار است از این کتاب هم در کارگاه فلسفه براى کودکان، که مدرس آن هستم، استفاده کنم و هم به آموزگارانى که خواهان نمونه داستان خوب براى این گونه کلاسها هستند، معرفی کنم.»
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «هنگامی که از او پرسیدند اگر وقت بیشتری داشت به چه کارهایی میپرداخت، جواب داد: هنگام طلوع آفتاب کمی علف میخوردم. تا کمی با فرزندانم حرف بزنم، ظهر میشد. کمی ورزش... دوباره کمی علف در علفزار... طرفهای شب گپ و گفتی با خانم میر... البته خواب خوب و آرام شب را فراموش نکنیم.»
یوتا باوئر در سال 1955 متولد شد. از سال 1975 تا 1981 در کالج فنی طراحی هامبورگ مشغول به آموختن تصویرسازی شد و در سال 1983 باوئر کتاب «سفر به جزیره عجایب» را تصویرگری کرد. این کار در اصل نقطه عطفی در زندگی حرفهای باوئر شد. در 1985 موفق به دریافت جایزه کتابهای تصویری (Troisdorfer) برای تصاویر کتاب «گاتفرید، خوک پرنده» شد. باوئر افزون بر این در طول سالهای متمادی تصویرگری کتاب کودک موفق به دریافت جوایز ملی و بینالمللی فراوانی شده است. جوایزی چون لوح افتخار IBBY در سال 1994 برای کتاب «تنها و یگانه» به نویسندگی کریستینه نوستلینگر و جایزه کتاب کودک آلمان را برای کتاب «مادر جیغ جیغو»، «فرشته پدر بزرگ» در سال 2001 و 2002 دریافت کرد. فیلمهای کارتون او نیز توانستهاند در فستیوالهای متفاوت جوایز بسیاری را از آن خود کنند. شمار زیادی از کتابهای باوئر تبدیل به تآتر و فیلم انیمیشن شدهاند. هم چنین کتابهای او به بیش از هژده زبان ترجمه و در کشورهای گوناگون منتشر شدهاند. باوئر در سال 2010 موفق به دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن شد. چرا که داستانها و تصاویر باوئر سرشار از زندگی است. تصاویر او همواره به شکلی صادقانه شوخ طبع، صمیمی و خوش بین است.
انتشارات او کتاب «سلما» را با شمارگان هزار نسخه و قیمت 150 هزار ریال منتشر کرده است.
منبع: ایبنا