دیدار و گفت‌وگو با فریبا وفی

جلسه دیدار و گفت‌وگوی پنجشنبه صبح‌های مجله «بخارا» فردا (پنجشنبه، دهم خرداد) به دیدار و گفت‌وگو با فریبا وفی اختصاص دارد.

دیدار و گفت‌وگو با فریبا وفی

به گزارش ایسنا، در این نشست که ساعت 9 صبح در خانه وارطان (به نشانی میدان فلسطین، طالقانی غربی، ضلع جنوبی خیابان طالقانی، پلاک 514) برگزار می‌شود منصوره تدینی، احمد پوری، جواد ماه‌زاده و علیرضا سیف‌الدینی درباره آثار وفی صحبت می‌کنند. در پایان نیز این داستان‌نویس به پرسش‌های حاضران پاسخ می‌دهد.

فریبا وفی 1 بهمن 1341 در تبریز به دنیا آمد. داستان‌نویسی را از سال‌های آغاز جوانی شروع کرد. اولین داستان جدی‌اش در سال 1367 در مجله‌ «آدینه» چاپ شد و هشت سال بعد اولین مجموعه داستانش به چاپ رسید. در مجموع 5 مجموعه داستان و 6 رمان منتشرشده به صورت کتاب و تعدادی داستان در نشریات متعدد ادبی، کارنامه ادبی او را تشکیل می‌دهند. تک‌داستان‌هایش به زبان‌های روسی، ژاپنی، عربی، سوئدی، ترکی و …، و رمان‌هایش به زبان‌های انگلیسی‌، ایتالیایی، آلمانی‌، فرانسوی، نروژی و … ترجمه شده‌اند. او همچنین دیوان پروین اعتصامی را به نثر ساده برای نوجوانان بازنویسی کرده است. فریبا وفی در سال 2017 برنده جایزه لیتپروم (Litprom) آلمان شد. او از میان 10 نویسنده‌ آسیا، آفریقا و آمریکای لاتین به خاطر رمان «ترلان» که به زبان آلمانی در این کشور منتشر شده به عنوان نویسنده‌ سال انتخاب شد. فریبا وفی دارای دو فرزند و از سال 1377 ساکن تهران است.

رمان‌های فریبا وفی:

1381 – پرنده‌ من . نشر مرکز.

1382 – ترلان . نشر مرکز.

1384 – رویای تبت . نشر مرکز.

1386 – رازی در کوچه‌ها . نشر مرکز.

1389 – ماه کامل می‌شود . نشر مرکز.

1392 – بعد از پایان . نشر مرکز.

مجموعه داستان‌ها:

1375 – در عمق صحنه . نشر چشمه.

1378 – حتی وقتی می‌خندیم . نشر مرکز.

1387 – در راه ویلا . نشر چشمه.

1389 – همه‌ افق . نشر چشمه.

1395 – بی باد، بی پارو . نشر چشمه.

جوایزی که فریبا وفی دریافت کرده است: 

«پرنده‌ من»

سومین دوره جایزه «هوشنگ گلشیری»

دومین دوره «جایزه‌ی ادبی یلدا»

تقدیرشده از «بنیاد ادبی مهرگان»

تقدیرشده از «بنیاد ادبی اصفهان»

«ترلان»

تقدیرشده از «بنیاد ادبی مهرگان»

2017 – برنده جایزه ادبی «لیتپروم (Litprom)» آلمان

«رویای تبت»

1384 – جایزه «بنیاد هوشنگ گلشیری»

1385 – برنده‌ لوح تقدیر هفتمین دوره‌ «جایزه­‌ ادبی مهرگان ادب»

«همه‌ افق»

1393 – برگزیده بهترین مجموعه داستان کتاب سال تبریز

«بی باد، بی پارو»

1396 – جایزه ادبی احمد محمود

«موارد دیگر»

1396 – نشان کلمه مجله چلچراغ

آن‌چه از فریبا وفی ترجمه شده است:

«پرنده‌ من» به زبان‌های آلمانی، انگلیسی، ایتالیایی، کردی سورانی و ترکی استانبولی

«رازی در کوچه‌ها» به زبان‌های فرانسه و نروژی

«ترلان» به زبان‌ آلمانی

«حتی وقتی می‌خندیم» به زبان‌ ترکی آذری

«رویای تبت» به زبان‌ کردی سورانی


قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان