ماهان شبکه ایرانیان

پیمان خاکسار، هیاهوی زمان جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کرد [گزارش اختصاصی بنیتا]

عصر روز چهارشنبه ۱۰ شهریورماه، «پیمان خاکسار» در نشر «چشمه»، میزبان خوانندگان ترجمه جدیدش بود. کتاب «هیاهوی زمان»، نوشته‌ی «جولین بارنز». عده‌ای از اهالی کتاب و کتاب‌خوانان در نشر چشمه حاضر شدند تا جدیدترین رمن جولین بارنز را با ترجمه خاکسار و امضای او تهیه کنند. در ادامه این گزارش با بنیتا همراه باشید.

عصر روز چهارشنبه 10 شهریورماه، «پیمان خاکسار» در نشر «چشمه»، میزبان خوانندگان ترجمه جدیدش بود. کتاب «هیاهوی زمان»، نوشته‌ی «جولین بارنز». عده‌ای از اهالی کتاب و کتاب‌خوانان در نشر چشمه حاضر شدند تا جدیدترین رمن جولین بارنز را با ترجمه خاکسار و امضای او تهیه کنند. در ادامه این گزارش با بنیتا همراه باشید.

پیمان خاکسار کتاب هیاهوی زمان نوشته جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کرد

ساعت 6 بعد از ظهر بود. جمعیتی حدود 10 تا 15 نفر در کتاب‌فروشی بودند. هر کدام با فاصله و تک تک و با یک جلد از ترجمه جدیدش کنار او می‌ایستاد، چندکلمه‌ای صحبت می‌کردند.

پیمان خاکسار کتاب هیاهوی زمان نوشته جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کردمعمولاً صحبت‌ها پیرامون نویسنده کتاب و موضوع رمان بود. افرادی که برای امضای کتاب می‌آمدند، سن و سال متفاوتی داشتند و تقریباً تمام گروه‌های سنی را شامل می‌شدند. از نوجوانان 13  14 ساله‌ای که برای خرید کتاب جدید «جی.کی رولینگ»، «هری پاتر و کودک طلسم» شده آمده بودند، جوانانی که با توجه به ظاهرشان دانشجوی هنر بودند، افراد میان‌سالی که گویا طرفدار ترجمه‌های پیمان خاکسار بودند و کسانی که بر حسب اتفاق به کتاب‌فروشی می‌آمدند و با دیدن کسی که کتابی امضا می‌کند، وسوسه می‌شدند کتابی با امضا داشته باشند.

پیمان خاکسار کتاب هیاهوی زمان نوشته جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کرد

برخی هم با خجالت درخواست عکسی یادگاری از او می‌کردند. امضاء فقط محدود به ترجمه جدید نمی‌شد. کتاب‌های قبلی مترجم نیز با استقبال روبرو می‌شد و امضایی بر آن نقش می‌بست. بعد از ازدحام اندک اولیه، تا یک ساعت بعد افراد کمتری می‌آمدند.این مراسم تا ساعت 8 شب ادامه داشت و محدود به چند امضا و عکس یادگاری شد. پیمان خاکسار در رابطه با ترجمه این کتاب گفت: «این کتاب در سال 2016 به چاپ رسید و با توجه به علاقه‌ای که به بارنز وجود دارد، کار ترجمه آن را شروع کردم».

او ادامه داد: «پیش از ترجمه این کتاب، مشغول ترجمه کتاب دیگری بودم که در میانه ره آن را رها کردم و حال دوباره قصد دارم ادامه آن را ترجمه کنم.»

پیمان خاکسار از مترجمین مطرح رمان در ایران است. او آثاری از نویسندگان بزرگ معاصر ترجمه کرده است. آثاری از «چالز بوکوفسکی»، «دیود سداریس»، «چاک پالانیک»، «دنیس جانسون»، «فیلیپ راس»، « پاتریک دوویت» ترجمه کرده است.

پیمان خاکسار کتاب هیاهوی زمان نوشته جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کرد
جولین بارنز

 و اما جولین بارنز. او متولد انگلستان است رمان نویس و مقاله‌نویس است. دستی هم در داستان کوتاه دارد. او تاکنون 4 بار نامزد جایزه بوکر شده است و در سال 2011 برای رمان درک یک پایان برنده این جایزه شد. او در همین سال جایزه ادبی «دیوید کوهن» را به پاس یک عمر فعالیت و دستاورد ادبی دریافت کرد.

بارنز در رمان هیاهوی زمان سراغ «دیمیتری شوستاکوویچ» روسی، از بزرگ‌ترین آهنگسازان قرن بیستم رفته و به زندگی و رابطه‌ای که با قدرت داشته پرداخته است. شوستاکوویچ زندگی پرفراز و نشیبی داشته و به واسطه‌ی زندگی‌اش در جنگ و استعدادهایی که داشته مورد توجه دولت، به‌خصوص «استالین» بوده است.

بخشی از رمان: «به ذهنش گفت همه چیز  دقیقاً از صبح روز بیست و هشتم ژانویه در ایستگاه راه آهن ارخانگلک شروع شد... ذهنش جواب داد نه ، هیچ چیز این طور در یک زمان مشخص و یک مکان مشخص شروع نمی‌شود. همه چیز از مکان‌های متعدد و زمان‌های متعدد آغاز می‌شود. زمان‌هایی بعضاً پیش از تولد تو و مکان‌هایی گاه حتی در کشورهای بیگانه و گاه در ذهن آدم‌های دیگر....»

پیمان خاکسار کتاب هیاهوی زمان نوشته جولین بارنز را برای علاقه مندان امضاء کرد

این اثر  در 183 صفحه و به قیمت 14000 تومان در بازار کتاب عرضه شده است. می‌توانید برای تهیه این کتاب به وب‌سایت نشر چشمه مراجعه کنید.

عکس ها و گزارش توسط امین نعمتی، خبرنگار اختصاصی بنیتا تهیه شده است.


قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان