ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

ترجمه

اعظم نادری گفت: نوشتن رمان‌هایی درباره شمس و مولانا در غرب مد شده و خواننده از روی تنبلی به‌دنبال یافتن شخصیت این افراد از روی آثار دیریاب‌شان نمی‌رود و رمان‌های عامه‌پسند را ترجیح می‌دهد.
ترجمه رمان «خاستگاه» نوشته دن براون با محوریت شخصیت پرفسور رابرت لنگدان توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.
ترجمه کتاب «جیمز جویس» نوشته دیوید پریچارد درباره زندگی و آثار این نویسنده ایرلندی توسط نشر نگاه منتشر و راهی بازار نشر شد.
ترجمه دو کتاب «سربلند» و «مربع‌های قرمز» به زبان عربی توسط انتشارات شهید کاظمی آغاز شد.
ترجمه رمان «عقاید یک دلقک» نوشته هاینریش بل توسط انتشارات نگاه به چاپ سوم رسید.
کتاب «فرشتگانی در سوی درون» شامل مجموعه داستان‌های برگزیده اروپا در سال 2013 با ترجمه عبدالرضا سالاربهزادی توسط انتشارات کتاب پاگرد منتشر و راهی بازار نشر شد.
نمایشگاه موضوعی کتاب روز جهانی ترجمه همزمان با این مناسبت در کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد برپا می‌شود.
کتاب «فقط استدلال» (مهم ترین 100 استدلال فلسفه غرب) نوشته مایکل بروس و استیون باربن با ترجمه میثم محمدامینی توسط نشر نو به چاپ سوم رسید.
رمان «ویولن دیوانه» نوشته سِلما لاگرلوف با ترجمه سروش حبیبی توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد.
دو جلد اول مجموعه «ماجراهای کارآگاه ماریلا» نوشته کیت پنکهرست با ترجمه ریحانه جعفری توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
پیشخوان