روزنامه هفت صبح: معرفی بعضی کتاب های صوتی جدید که در این سال ها منتشر شده اند.
بابالنگ دراز
- جین وبستر/ ترجمه گلناز نویدان
- ناشر صوتی: رهافیلم
- راوی: ژرژ پطرسی و زهره شکوفنده
- چهار ساعت و 12 دقیقه
معرفیجالب اینجاست کتاب صوتی «بابا لنگ دراز» با همان صدایی آغاز می شود که در مجموعه کارتونی آن به یاد داریم. این مجموعه در دهه 70 از صداوسیمای ایران برای کودکان پخش شد و علاقه مندان فراوانی پیدا کرد. با این حال مجموعه کارتونی به هیچ وجه به پای رمان نمی رسد. این اثر جین وبستر اولین بار در سال 1912 در آمریکا منتشر شد و کارتون آن نیز در سال 1990 در ژاپن ساخته شد؛ همان مجموعه ای که ما در ایران دیدیدم.
خلاصه داستانهمه «جودی» را کم و بیش می شناسیم. دختری شاد و مهربان و البته کنجکاو. جودی کسی را ندارد و در نوانخانه بزرگ شده؛ جایی که مشقت های فراوانی برایش به دنبال داشته و هیچ وقت نتوانسته با فضا و سختگیری های آن کنار بیاید. او به پشتیبانی مردی که خود از او با عنوان «بابا لنگ دراز» یاد می کند، از نوانخانه بیرون می آید و مدرسه و دانشگاه می رود. تمام چیزی که جودی در این جهان به آن دلخوش است حضور همین شخص ناشناس است؛ همان مرد خیّر. داستان نیز در خلال نامه های جودی به بابا لنگ دراز پیش می رود و موجی از احساسات و عواطفی را می سازد که قطعا هر خواننده ای از مطالعه آن لذت می برد.
عقاید یک دلقک- هاینر یش بُل/ شریف لنکرانی
- ناشر صوتی: نوار/ نشر جامی
- راوی: علی عمرانی
- 9 ساعت و 11 دقیقه
معرفیهاینر یس بُل از شاخص ترین نویسندگان آلمانی بعد از جنگ جهانی دوم است که در سال 1972 نوبل ادبیات را از آن خود کرد. او در خانواده کاتولیک روشنفکری به دنیا آمد. در دانشگاه کلن تحصیلات خود را به پایان برد و زمان خدمت نظام در فرانسه، رومانی، مجارستان و شوروی سابق جنگید. پل چهار بار در جنگ مجروح شد و سرانجام در سال 1945 به دست آمریکایی ها به اسارت در آمد و به اردوگاه های اسرای جنگی منتقل شد. او در 30 سالگی نویسنده ای تمام وقت شد و بعد از هرمان هِسه که در سال 1946 نوبل ادبیات را برد، دومین نویسنده آلمانی به شمار می آید که برنده این جایزه شده است.
از مهم ترین آثارش می توان به رمان های «عقاید یک دلقک»، «سیمای زنی در میان جمع»، «قطار رأس ساعت آمد»، «و حتی یک کلمه هم نگفت»، «نانِ آن سال ها» و «آبروی از دست رفته کاترینا بِلوم» اشاره کرد. هاینریش پل در سن 68 سالگی دیده از جهان فرو بست.
خلاصه داستانرمان درباره دلقکی است به نام شنیر که همسرش او را ترک کرده. شنیر حالا به شدت مریض و افسرده است و به الکل نیز روی آورده. مشخص نیست این سرنوشت او را به کجا خواهد برد اما خودش در این باره می گوید: «دلقکی که به الکل روی بیاورد زودتر از یک شیروانی ساز مست سقوط می کند.»
یک روز دیگر- میچ آلبوم/ ترجمه گیتا گرکانی
- ناشر صوتی: نوین کتاب گویا/ نشر قطره
- راوی: میکائیل شهرستانی
- پنج ساعت و 16 دقیقه
معرفینویسنده کتاب «سه شنبه ها با موری» همیشه در ایران طرفدار داشته و آثار فراوانی از او ترجمه شده. بر اساس همین کتابی که نام بردیم یعنی «سه شنبه ها با موری»، فیلمی نیز ساخته شد که مورد استقبال قرار گرفت. میچ آلبوم در واقع جزو علاقه مندی های کسانی است که دوست دارند تجربه های زیسته یک نویسنده و ماحصل باورهای او از زندگی را بخوانند.
میچل آلبوم را از این جهت می توان با کریستین بوبن یا یاستین گوردر مقایسه کرد. تمامی اینها در به اشتراک گذاشتن فهم خود از معنای زندگی توانسته اند مخاطبان فراوانی به دست آورند. میچ آلبوم هم از این قاعده مستثنا نیست. او کارهای فراوانی در زندگی اش کرده؛ از روزنامه نگاری گرفته تا اجرای برنامه های رادیویی و تلویزیونی و حتی فیلمنامه نویسی و موسیقی. با این حال همچنان در جهان به عنوان یک نویسنده مطرح است اما «روز دیگر» را در میان کتاب های گویا برای آن انتخاب کردیم که به نظر می رسد روایت پخته تری دارد. در این انتخاب انصافا فقط به اسم میکائیل شهرستانی به جهت شهرت او بسنده نکرده ایم، چه بسا راویان مشهوری از بین سلبریتی ها وجود دارند که در این صفحه از آنها اسم نبردیم و بالعکس.
خلاصه داستانچیک مادرش را در 10 سالگی از دست می دهد و زندگی اش از هم می پاشد. فشار روحی حاصل از این اتفاق مهیب به نظر می رسد دیگر نتواند او را به جهان انسان های عادی برگرداند. همینطور هم می شود. او در جوانی هم به مشکلات دیگر می رسد و سرانجام بحرانی عظیم را از سر می گذراند؛ تا جایی که ...
پائولا هاوکینز/ ترجمه محبوبه موسوی- ناشر صوتی: نوار/ نشر میلکان
- راوی: بهناز بستان دوست، ستاره اسکندری، مریم محبوب
- 12 ساعت و 21 دقیقه
معرفیفروش جهانی کتاب «دختری در قطار» سبب شد چهار مترجم در ایران سراغ آن بروند: مهرآیین اخوت در انتشارات هیرمند، محبوبه موسوی در نشر میلکان، علی قانع در نشر آموت و فرانک سالاری در انتشارات البرز. درباره نویسنده این رمان جالب است بدانید متولد زیمبابوه است و همانجا هم بزرگ شده. او در سال 1989 راهی لندن شد و 15 سال بعدی را به کار روزنامه نگاری گذراند تا این که به نوشتن داستان روی آورد.
هاوکینز اول کتاب هایش را با نام مستعار «امی سیلور» منتشر می کرد اما با نوشتن اولین تریلر روانشناختی خود یعنی همین رمان «دختری در قطار» از نام پائولا هاوکینز استفاده کرد. این رمان در سال 2014 در انگلیس چاپ شد و به تازگی فیلمی نیز بر اساس آن ساخته شده است.
خلاصه داستانرمان از دیدگاه سه زن به نام های راشل، آنا و مگان روایت می شود. در اولین اپیزود، با راشل همراه می شویم که سوار قطاری می شود و چیزی در جریان این سفر می بیند که هیچکس آن را باور نمی کند...
ماه عسل- پاتریک مودیانو/ ترجمه حسین سلیمانی نژاد
- ناشر صوتی: نشر چشمه/ نوین کتاب گویا
- راوی: احسان چریکی
- چهار ساعت و 18 دقیقه
معرفی
مودیانو بعد از گرفتن جایزه نوبل در سال 2014 در ایران مطرح شد. بعد از آن به سرعت بین علاقه مندان رمان در ایران شناخته شد و به تدریج بیشتر رمان هایش ترجمه شد و به دست خواننده فارسی رسید. او زبانی ساده و در عین حال رسمی برای نوشتن داستان هایش انتخاب می کند که با نامه ها و گزارش های اداری همراه می شوند. خوانش داستان هایش مثل همراه شدن با راوی است تا در کوچه پس کوچه ها قدم بزنی، یا سوار ماشین به اینجا و آنجا بروی، منظره ها را تماشا کنی و در عین حال به تلاطم های روحی و فردی راوی گوش فرا بدهی و همه چیز را از چشم او تماشا کنی.
مودیانو سینماست و در هر رمان خویش، فیلمی جذاب به خواننده اش هدیه می دهد. او از مستعدترین نویسندگان معاصر است و در تمامی آثارش تخصص کاوشگری در گذشته های دور را اثبات کرده است. مودیانو با نثری شیوا، جملاتی کوتاه و در عین حال سرشار از ظرافت و دقتی وصف نشدنی، فضا و مکان های دوران گذشته از جمله دوران اشغال پاریس طی جنگ جهانی را بسیار موشکافانه به تصویر می کشد. تم اصلی تقریبا تمام آثار او جستجو است. جستجوی هویت از خلال کندوکاو مکان ها و فضاهای خاطره ساز قدیم و غلبه بر حس بلاتکلیفی و خلائی که وجود قهرمان داستان را انباشته است.
خلاصه کتابرمان «ماه عسل» داستان مرد 40 ساله ای به نام ژان است که در راه سفر به میلان متوجه می شود که یک زن فرانسوی در هتل محل اقامتش خودکشی کرده است. او با کنجکاوی در این ماجرای شوم، در می یابد که زن مورد نظر برایش آشناست. با بازگشت به پاریس، برای شناسایی او تصمیم می گیرد زندگی اش را رها کند و در جستجوی ردپایی از اینگرید و شوهرش به گذشته های دور برگردد. او ضمن توصیف آشنایی با آنها و اقامت شان در هتلی در جنوب فرانسه، کشف می کند که آنها برای گذراندن ماه عسل و فرار از جنگ، به آن هتل دوردست پناه برده بودند...