ماهان شبکه ایرانیان

با چاپ ۳ عنوان؛

چاپ ترجمه مجموعه «هفت گناه کبیره» کلید خورد

چاپ ترجمه مجموعه «هفت گناه کبیره» با انتشار ۳ عنوان توسط نشر ققنوس آغاز شد.

چاپ ترجمه مجموعه «هفت گناه کبیره» کلید خورد

به گزارش خبرنگار مهر، چاپ ترجمه مجموعه «هفت گناه کبیره» با انتشار 3 عنوان از کتاب های این مجموعه به تازگی توسط نشر ققنوس آغاز شده است.

هفت گناه کبیره در سنت مسیحی، غرور، طمع، بی بند و باری، حسد، شکمبارگی، غضب و تن پروری هستند که فهرست تعدیل شده همان 8 عمل شیطانی یعنی تکبر، حرص و آز، بی بند و باری، خودستایی، شکمبارگی، غضب و غم و یاس اند که راهبی یونانی به نام اِواگریوس پونتیکوس ارائه کرده بود؛ فهرستی که پاپ گرگوری در قرن شانزدهم با جایگزینی تن پروری به جای غم و یاس آن را به 7 گناه مهلک یا کبیره کاهش داد.

در سنت مسیحیان، این گناه ها مستوجب دوزخ هستند و راه بخشایش آن ها نیز تنها با 2 راه میسر می شود: برگزاری مراسم مذهبی اعتراف و یا توبه و پرهیز همیشگی.

در مجموعه ای که تحت عنوان «هفت گناه کبیره» به همت کتابخانه عمومی نیویورک و انتشارات دانشگاه آکسفورد چاپ شده، سعی شده تا در قالب مجلدات مستقل و جدا از هم، و از چشم انداز جهان امروز به ویژه سنت فرهنگی غرب، به استفسار از هر یک از این گناهان در گذشته و امروزِ سنت مسیحی پرداخته شود. نویسنده سعی کرده در این زمینه، با به کارگیری زبان های طنز و جدی، وضعیت اسفبار، انسدادها و وضعیت متناقض حاصل از ارتکاب این گناهان در جهان امروز به تصویر کشیده شود.

در یادداشتی که ناشر این کتاب ها در ابتدای آن ها چاپ کرده اشاره می شود که سنت اسلامی در باب هر یک از 7 گناه کبیره، به تفصیل با شعب و فروعات آن ها بحث کرده است. اسلام توجه ویژه ای به این بحث مبذول داشته و مسلمانان در اعصار مختلف با بهره گیری از منابع اسلامی یعنی قرآن، حدیث و سنت، به باریک بینی و باریک اندیشی در این مسائل پرداخته اند. منابع اسلامی به گواه نویسندگان این مجموعه، فهرستی بسیار بلندبالاتر از سنت مسیحی در باب این گناهان ارائه داده اند؛ به طوری که علاوه بر آنچه در این منابع آمده، عرف متشرعین جامعه نیز خود ملاکی مجزا برای تشخیص گناهان کبیره محسوب شده است.

دین اسلام نیز مانند سنت مسیحی و البته با سازوکارهایی کارآمد و متنوع، کمر همت به ریشه کن کردن این گناهان بسته و در این زمینه بشارت و انذار و محرومیت های حقوقی و اجتماعی خاصی وضع کرده است: در زمینه انذار، همچون سنت مسیحی، مرتکب این گناهان را اهل دوزخ دانسته و در جامعه این جهانی نیز شهادت آن ها را مردود و اقتدا به آن ها در نماز را منع کرده است. در باب بشارت نیز مثلا در آیه 31 سوره نساء و آیه 35 سوره شوری غفران الهی را برای پرهیزگاران از کبائر تضمین کرده و در ازای ترک آن ها، بهشتی را وعده داده است.

در حال حاضر ترجمه 3 عنوان از این کتاب ها توسط نشر ققنوس منتشر شده است. یکی از این عناوین «طمع» است که نسخه اصلی آن در سال 2004 چاپ شده است. این کتاب به قلم فیلیس ای.تیکل نوشته شده و ترجمه اش به عهده نسترن ظهیری بوده است.

این کتاب به غیر از مقدمه و یادداشت ها، 2 بخش دارد که «جان کلام» و «سخن آخر» نام دارند.

این کتاب با 95 صفحه، شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 7 هزار تومان چاپ شده است.

کتاب بعدی، «غرور» نوشته مایکل اریک دایسون است که توسط مهین خالصی ترجمه شده و نسخه اصلی اش در 2006 به چاپ رسیده است.

در این کتاب در 5 فصل به این گناه کبیره پرداخته شده که عناوین شان به این ترتیب است:

«رذیلت فضیلت مندانه؟ ریشه های فلسفی و مذهبی غرور»، «من شهادت می دهم: غرور شخصی»، «رنگ و نخوت: غرور سفیدها»، «من کسی هستم: غرور سیاهان» و «کشورم بر حق است یا نه؟ غرور ملی».

این کتاب با 152 صفحه، شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 9 هزار تومان منتشر شده است.

«حسد» هم یکی دیگر از کتاب های مجموعه پیش روست که به قلم جوزف اپستاین نوشته و توسط نسترن ظهیری ترجمه شده است. نسخه اصلی این کتاب هم در سال 2003 به چاپ رسیده است.

این جلد از مجموعه «هفت گناه کبیره» نسبت به دو کتاب دیگر فصول بیشتری دارد و عناوین 14 فصل آن به این ترتیب است:

«غبطه: مفهومی نامترادف»، «تشخیص حسادت»، «رذیلت نهان»، «آیا زیبایی دشمن تراش است؟»، «پاداش های درخشان»، «جوانان، خدا لعنتشان کند»، «سیمای ساده رذالت»، «انسان ها تحت سلطه نظام سرمایه داری به هم حسادت می کنند و تحت سلطه سوسیالیسم، برعکس»، «یهودیان، دوستان خوب ما»، «لذت بردن از سقوط»، «کین توزی تحت نامی دیگر»، «آیا حسد در ذات انسان است؟»، «حسد حرفه ای» و «سلامت روانی متزلزل».

در قسمتی از این کتاب می خوانیم:

مانند تمامی نمایشنامه های شکسپیر، در مورد این نمایش هم باتلاقی عظیم از نقدهای بسیاری نگاشته شده است که چگونگی خوانش اتللو را به خوانندگان می آموزانند، و نیز سرنخ هایی برای درک شخصیت یاگو ارائه می دهند. به گمان من بهتر است از ابتدا شخصیت او را به مثابه شخصیتی کاملا شیطانی ننگریم _ گرچه، خدا هم می داند که او به قدر کفایت شیطان صفت است _ بلکه فردی است که حسد در پس اعمال شیطانی اش کمین کرده است. هنگامی که کاسیو پیش از او به مقام نماینده اتللو برگزیده می شود به کاسیو حسادت می ورزد؛ ممکن است به بی بند و باری های پیشین اتللو با همسرش _ همسر یاگو _ امیلیا حسادت ورزیده باشد؛ اما بیش از هر چیز به اتللو و ابهت و شکوه شخصیتش حسادت می ورزد، و خصوصیت هایی که در فعالیت های بزرگ از خود نشان می دهد. همان طور که حسد آبشخور خوی شیطانی یاگو است، تنفر او نیز در تمام طول داستان از حسد سرچشمه می گیرد. این ها همگی صورت های گوناگون و مرموزی هستند که حسد به خود می گیرد؛ یا می تواند تقریبا بی هیچ گونه علاقه ای خود را به اموری پیوند بزند که صریحا یارای تحمل آن بر سر راه خود نیست، همچون کاسیو، در نمایشنامه شکسپیر، که بر سر راه یاگو قرار گرفت.

این کتاب هم با 135 صفحه مصور، شمارگان هزار و 500 نسخه و قیمت 8 هزار تومان به چاپ رسیده است.

قیمت بک لینک و رپورتاژ
نظرات خوانندگان نظر شما در مورد این مطلب؟
اولین فردی باشید که در مورد این مطلب نظر می دهید
ارسال نظر
پیشخوان