ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

محبوبه-نجف‌خانی

مترجم «133 افسانه دوست‌داشتنی دنیا» با اشاره به این که در این مجموعه از انتشار افسانه‌های خشن و خون‌آشامی پرهیز کرده گفت: نیازی به دامن زدن به خشونت و عادی کردن آن وجود ندارد.
مهدی رجبی نویسنده رمان کودک «کنسرو غول» معتقد است: اگر نویسنده‌های امروزی کودک و نوجوان شعارزده نیستند و نمی‌خواهند اندرز دهند به دلیل تأثیر جریان ترجمه است.
یکی از شغل‌های یک نویسنده آمریکایی قبرکنی بوده و از آن تجربه در نوشتن استفاده کرده؛ می دانی برای آنها کار عار نیست؛ اینجا نویسنده ما عارش می آید کار دیگری جز نویسندگی داشته باشد.
گروه داوران فهرست لاک‌پشت پرنده، 17 عنوان کتاب را به عنوان نامزدهای اولیه‌ دریافت نشان طلایی و نقره‌ای لاک‌پشت پرنده منتشر کرد.
بعضی معتقدند ترجمه به تالیف آسیب می‌زند و این دو گرفتار رقابتی نابرابر با یکدیگرند. برخی هم براین باورند که ترجمه نه تنها به تالیف آسیب نمی‌زند که به رشد و بالندگی آن هم کمک می کند.
پیشخوان