ماهان شبکه ایرانیان
خواندنی ها برچسب :

بنیاد-سعدی

وزارت ارشاد اعلام کرد که به هر یک از فارسی آموزان خارجی که به ایران آمده اند در صورت ترجمه هر کتاب ایرانی به زبان خودشان سه هزار دلار به آنها اعطا می کند.
«شیفته مانتوی زنان ایرانی و کباب کوبیده است و برج آزادی حسابی دل‌اش را برده»... این بُرش کوتاهی از سفرنامه بانوی صربستانی به ایران است که 9 ماهی می‌شود به زبان فارسی سخن می‌گوید.
فارسی آموزانی که از 44 کشور جهان برای دوره بازآموزی و تقویت زبان فارسی در هشتاد و چهارمین دوره دانش افزایی به ایران آمده‌اند پس از گذراندن یک دوره آموزشی فشرده 90 ساعته در آزمون پایانی دوره شرکت کردند.
رئیس بنیاد سعدی در جمع فارسی‌آموزان کشورهای خارجی گفت: رسانه‌ها و تلویزیون‌های غربی تصویر نادرستی از ایران تبلیغ می‌کنند. امیدوارم شما که به کشور خودتان برمی‌گردید، تصویر واقعی فرهنگ و مردم ایران را به هموطنانتان نشان دهید.
فارسی آموزان خارجی شرکت کننده در دوره دانش افزایی زبان فارسی برای آشنایی بیشتربا سینمای ایران، در خانه سینما با رضا میرکریمی، خالق آثاری چون «خیلی دور خیلی نزدیک» و «یه حبه قند» دیدار کردند
رییس بنیاد سعدی در بازدید از کلاس‌های هشتادو چهارمین دوره دانش افزایی زبان فارسی گفت: گلستان سعدی طی 800 سال، مورد توجه فارسی آموزان بوده است.
جلسه توجیهی فارسی‌آموزان شرکت‌کننده در هشتاد و چهارمین دوره دانش‌افزایی با موضوع تشریح برنامه‌ها، بازدیدهای فرهنگی، امتحان پایان دوره وسایر برنامه‌های این دوره برگزار شد.
معاونت بین الملل بنیاد سعدی، سند راهبردی «شناخت‌نامه زبان فارسی در جهان» را پس از تدوین و انتشار، در اختیار رایزنان فرهنگی و نمایندگان بنیاد سعدی قرار داد.
نشست خبری هشتاد و چهارمین دوره دانش‌افزایی بلندمدت زبان فارسی همراه با ارائه گزارشی از فعالیت‌های بنیاد سعدی برگزار شد.
رئیس بنیاد سعدی با اشاره به گذشت چهار سال از تأسیس این بنیاد، عملکرد آن را در گسترش زبان فارسی در جهان با توجه به بودجه اندکی که به آن تخصیص می‌یابد، موفق ارزیابی کرد.
پیشخوان